“云水长游历”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云水长游历”全诗
占得风程,云水长游历。
搜出明珠频洗涤。
更将霞彩重开剔。
任坐任行还在觌。
静里亲知,有个相寻觅。
每每遭逢金露滴。
更新时间:2024年分类: 凤栖梧
《凤栖梧》王哲 翻译、赏析和诗意
《凤栖梧》是王哲创作的一首元代诗词。该诗描绘了禀性清闲、追求自由自在的主题。
诗词的中文译文如下:
凤鸟栖息在梧桐上,朝代更迭,我归隐于寂静之中。
享受自然的风吹拂,云水长久地漫游。
我不断搜寻明珠,频繁地洗涤它们。
我将再次揭开霞光,拨开阻挡之物。
无论坐着或者行走,我都在静谧之中与自己相遇。
在宁静的环境中,我更加亲近真知。
我不时被金色露珠所触动。
这首诗词的诗意表达了作者追求自由与宁静的心境。凤鸟栖息在梧桐上,象征着自由和高贵的精神追求。作者回归寂静之中,追求内心的宁静和自我认知。他享受着自然的恩赐,随风漫游于云水之间,感受自然的美妙与宏伟。他不断搜寻明珠,洗涤心灵的尘埃,追求内心的纯净与光明。他以平静的心态,去揭开生活中的种种阻碍,重拾美好的霞光。无论是坐着或行走,他都在静谧中与自己相遇,深入思考与自省。在宁静的环境中,他更加亲近真正的知识与智慧,意识到追求内心的宁静和自由才是最重要的。他不时被金色露珠所触动,这象征着他对生命的感悟和对珍贵瞬间的珍视。
这首诗词以清新雅致的笔触,表达了作者对自由、宁静和内心追求的热爱。通过自然景物的描绘和心境的抒发,诗词展现了一种追求自由与平静的生活态度,同时也启示人们要珍视内心的宁静,与自己对话,不断追求真知与智慧。
“云水长游历”全诗拼音读音对照参考
fèng qī wú
凤栖梧
bǐng xìng qīng xián guī jì jì.
禀性清闲归寂寂。
zhàn dé fēng chéng, yún shuǐ zhǎng yóu lì.
占得风程,云水长游历。
sōu chū míng zhū pín xǐ dí.
搜出明珠频洗涤。
gèng jiāng xiá cǎi chóng kāi tī.
更将霞彩重开剔。
rèn zuò rèn xíng hái zài dí.
任坐任行还在觌。
jìng lǐ qīn zhī, yǒu gè xiāng xún mì.
静里亲知,有个相寻觅。
měi měi zāo féng jīn lù dī.
每每遭逢金露滴。
“云水长游历”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。