“犹赖德全如醉者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹赖德全如醉者”全诗
尘污腰间青襞绶,风飘掌下紫游缰。
上车著作应来问,折臂三公定送方。
犹赖德全如醉者,不妨吟咏入篇章。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《秘书崔少监见示坠马长句,因而和之》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《秘书崔少监见示坠马长句,因而和之》是唐代刘禹锡的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
麟台少监是以前的仙郎,
在洛水桥边坠马受伤。
尘污了腰间的青襞绶,
风吹动掌中的紫游缰。
上车时应该问候他的著作,
折臂的三公们定会送他回家。
还幸他的德行如同醉汉,
没有妨碍他吟咏写入篇章。
诗意:
这首诗词表达了作者对秘书崔少监的赞美和慰问。崔少监是麟台的少监,曾担任过仙郎的职位。他在洛水桥边坠马受伤,身上的青襞绶被尘土弄脏,手中的紫游缰被风吹动。诗中提到当崔少监上车时,应该问候他的著作,折臂的三公们定会送他回家。最后,作者称赞崔少监的品德高尚,就像醉汉一样,他的伤势并没有妨碍他吟咏创作,这些作品也会被记录在篇章中。
赏析:
这首诗词通过描写崔少监坠马受伤的情景,展示了作者对他的敬佩和钦佩之情。崔少监作为麟台的少监,曾经是仙郎,身份显赫。然而,他在洛水桥边发生了坠马事故,受伤不轻,体现了他为国家工作付出的辛勤努力。诗中的细节描写,如腰间的青襞绶和手中的紫游缰,展示了他的职位和地位,同时也突出了他受伤后的颓废和疲惫。然而,作者并没有强调崔少监的不幸,而是表扬了他高尚的品德和才华。崔少监无论在身体上还是精神上都展现出了强大的韧性和坚持,他的伤势并没有阻碍他进行吟咏创作。作者称赞他的德行如同醉汉一般,可能表示他的才华和创作犹如醉人美酒,让人陶醉其中。整首诗以赞美和鼓励为主题,展现了崔少监在困境中的坚韧精神和艺术才华。
“犹赖德全如醉者”全诗拼音读音对照参考
mì shū cuī shǎo jiān jiàn shì zhuì mǎ cháng jù, yīn ér hé zhī
秘书崔少监见示坠马长句,因而和之
lín tái shǎo jiān jiù xiān láng, luò shuǐ qiáo biān zhuì mǎ shāng.
麟台少监旧仙郎,洛水桥边坠马伤。
chén wū yāo jiān qīng bì shòu,
尘污腰间青襞绶,
fēng piāo zhǎng xià zǐ yóu jiāng.
风飘掌下紫游缰。
shàng chē zhù zuò yīng lái wèn, zhé bì sān gōng dìng sòng fāng.
上车著作应来问,折臂三公定送方。
yóu lài dé quán rú zuì zhě, bù fáng yín yǒng rù piān zhāng.
犹赖德全如醉者,不妨吟咏入篇章。
“犹赖德全如醉者”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。