“暗笑令俐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗笑令俐”全诗
是非去,烦恼退,逍遥白遂。
摆脱一炉香,何有短叩齿。
又不用、那道家活计。
暗笑俏措的,暗笑令俐。
暗笑他,将相并工商农士。
唯我静中清,唯我闲中肆。
要到处、跨云便至。
更新时间:2024年分类: 惜黄花
《惜黄花》王哲 翻译、赏析和诗意
《惜黄花·这重阳子》是元代王哲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
这重阳子,今来生此。
这个重阳节的时刻,我重新体验了这份情感。
是非去,烦恼退,逍遥白遂。
纷争离去,烦恼消散,我心自由舒畅。
摆脱一炉香,何有短叩齿。
不再受制于炉香的禁锢,不再需要短促地敲击牙齿。
又不用、那道家活计。
也不再追求那些道家的修行方法。
暗笑俏措的,暗笑令俐。
暗自嘲笑那些貌美而无行动的人,暗自嘲笑那些聪明而缺乏灵感的人。
暗笑他,将相并工商农士。
暗自嘲笑那些官员、工商业者和农民。
唯我静中清,唯我闲中肆。
只有我在宁静中保持清明,只有我在闲暇中尽情展现自我。
要到处、跨云便至。
随意穿梭,犹如跨越云层般自由自在地到达任何地方。
这首诗词表达了作者对重阳节的体悟和感慨。通过摆脱世俗的执念和纷争,作者达到了内心的宁静与自由。他不再追求那些虚无缥缈的修行方法,也不再嘲笑那些浮躁和缺乏行动的人。他以自己特有的方式,追求个人的内心清明和自我实现。最后,他展现了一种超越时空的境界,可以自由地穿梭于世间。整首诗词以明快流畅的语言,抒发了作者的豁达和洒脱,寄托了对自由与自我实现的向往。
“暗笑令俐”全诗拼音读音对照参考
xī huáng huā
惜黄花
zhè chóng yáng zi, jīn lái shēng cǐ.
这重阳子,今来生此。
shì fēi qù, fán nǎo tuì, xiāo yáo bái suì.
是非去,烦恼退,逍遥白遂。
bǎi tuō yī lú xiāng, hé yǒu duǎn kòu chǐ.
摆脱一炉香,何有短叩齿。
yòu bù yòng nà dào jiā huó jì.
又不用、那道家活计。
àn xiào qiào cuò de, àn xiào lìng lì.
暗笑俏措的,暗笑令俐。
àn xiào tā, jiàng xiàng bìng gōng shāng nóng shì.
暗笑他,将相并工商农士。
wéi wǒ jìng zhōng qīng, wéi wǒ xián zhōng sì.
唯我静中清,唯我闲中肆。
yào dào chù kuà yún biàn zhì.
要到处、跨云便至。
“暗笑令俐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。