“心花七宝愈分明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心花七宝愈分明”全诗
心花七宝愈分明。
教你会时独自语,请公休慕百禽声。
火焰织长渐渐生。
从兹万木得嘉名。
十干位中吾独走,五行宫里我先
更新时间:2024年分类:
《得道阳》王哲 翻译、赏析和诗意
《得道阳》是元代诗人王哲的作品。这首诗描绘了四月的早晨,阳光明媚,气候宜人。诗人把内心的喜悦比喻为七宝花,越发明亮耀眼。他希望自己能够独自领悟道理,不再追求世俗的声名和荣誉。火焰织长,意味着诗人的创作逐渐丰满而生动。从这时起,万木都得到赞美的名声。在宇宙的十干中,只有我独自行走,在五行宫殿中,我是第一个。这表明诗人在道路上独立前行,以自己独特的方式追求真理。
这首诗以简洁的语言和独特的意象表达了诗人内心的感受和追求。通过描绘四月的明媚景象和自然的变化,诗人表达了对美好事物的赞美和对人生意义的思考。诗中的七宝花象征着内心的喜悦和明亮,火焰织长则代表了诗人创作的逐渐成熟和丰满。诗人强调自己在道路上的独立和与众不同,表达了对追求真理的执着和对传统观念的超越。
整首诗意蕴含深厚,通过对自然景象和自我探索的描绘,传递了一种追求内心真善美的情感。诗人通过与自然界的对话,表达了对人生价值和意义的思考,以及对独立思考和自由表达的追求。这首诗展现了元代诗人独特的写作风格和对自然、人生的深刻洞察。
“心花七宝愈分明”全诗拼音读音对照参考
dé dào yáng
得道阳
sì yuè zhū míng hé qì qīng.
四月朱明和气清。
xīn huā qī bǎo yù fēn míng.
心花七宝愈分明。
jiào nǐ huì shí dú zì yǔ, qǐng gōng xiū mù bǎi qín shēng.
教你会时独自语,请公休慕百禽声。
huǒ yàn zhī zhǎng jiàn jiàn shēng.
火焰织长渐渐生。
cóng zī wàn mù dé jiā míng.
从兹万木得嘉名。
shí gān wèi zhōng wú dú zǒu, wǔ xíng gōng lǐ wǒ xiān
十干位中吾独走,五行宫里我先
“心花七宝愈分明”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。