“摆脱浮生并世事”的意思及全诗出处和翻译赏析

摆脱浮生并世事”出自元代王哲的《望蓬莱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi tuō fú shēng bìng shì shì,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“摆脱浮生并世事”全诗

《望蓬莱》
词意悟,就上好修修。
意马心猿都捉住,攀缘爱念一齐休。
善事莫迟留。
三教好,妙理最深幽。
摆脱浮生并世事,这回前路赴蓬洲。
此个是归

更新时间:2024年分类: 望蓬莱

《望蓬莱》王哲 翻译、赏析和诗意

《望蓬莱·词意悟》是元代王哲创作的一首诗词。在不输出原诗词内容的前提下,我将为您提供中文译文、诗意和赏析。

译文:
望着蓬莱,领悟其中的道理。
意马与心猿都被掌握,攀缘与爱念一同离弃。
不要拖延善事。
三教皆好,其中的妙理最为深奥。
摆脱尘世和世俗之事,这次前往蓬洲的路途。
这就是回归的归宿。

诗意:
《望蓬莱·词意悟》表达了诗人对蓬莱仙境的向往,同时也传达了一种对修行和超脱尘世的追求。诗人认识到,内心的欲望和执念会束缚自己,因此他决心放下攀缘和纠结的情感,专心追求善事和妙理。他认为,三教皆有可取之处,其中蕴含的道理最为深奥,是值得探索和领悟的。最后,他希望能够超越尘世的困扰,追寻到蓬洲的归宿,实现心灵的归属和解放。

赏析:
这首诗词以蓬莱仙境为背景,通过描述诗人的思考和领悟,表达了对于超脱尘世和修行的向往。诗人运用了意象的手法,将内心的欲望和执念比作奔腾的马和猴子,强调了它们对于个体的束缚和困扰。通过表达放下攀缘和纠结的决心,诗人呼唤人们要专注于追求善事和妙理,从而摆脱浮躁的尘世和世俗之事。最后,诗人表达了对蓬洲归宿的期望,这里可以理解为心灵的归属和解放的境地。

整首诗词以清新的意境、简洁的表达和深邃的诗意给人以启迪。它呼唤人们要超越物质欲望,专注于追求善行和妙理,同时也表达了对超脱尘世的向往和追求内心归宿的渴望。这首诗词通过隐喻和象征手法,透过对蓬莱仙境的描绘,展示了诗人对于人生意义和境界的思考,并鼓励人们追求精神层面的升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摆脱浮生并世事”全诗拼音读音对照参考

wàng péng lái
望蓬莱

cí yì wù, jiù shàng hǎo xiū xiū.
词意悟,就上好修修。
yì mǎ xīn yuán dōu zhuō zhù, pān yuán ài niàn yī qí xiū.
意马心猿都捉住,攀缘爱念一齐休。
shàn shì mò chí liú.
善事莫迟留。
sān jiào hǎo, miào lǐ zuì shēn yōu.
三教好,妙理最深幽。
bǎi tuō fú shēng bìng shì shì, zhè huí qián lù fù péng zhōu.
摆脱浮生并世事,这回前路赴蓬洲。
cǐ gè shì guī
此个是归

“摆脱浮生并世事”平仄韵脚

拼音:bǎi tuō fú shēng bìng shì shì
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摆脱浮生并世事”的相关诗句

“摆脱浮生并世事”的关联诗句

网友评论


* “摆脱浮生并世事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摆脱浮生并世事”出自王哲的 (望蓬莱·词意悟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。