“有时归去倒骑牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时归去倒骑牛”全诗
须把恶缘如省悟,宜将善事争持修。
闹里莫投头。
予省也,遂把内丹收。
对景摅情横写字,有时归去倒骑牛。
道号号无
更新时间:2024年分类: 望蓬莱
《望蓬莱》王哲 翻译、赏析和诗意
《望蓬莱·醴泉好》是元代王哲所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
醴泉水好,风景雅致幽幽。我们应该摒弃恶缘,如同省悟一般,更加努力地从事善事。在喧嚣的尘世中,不要轻易陷入困境。我已经省悟到了这一点,于是将内丹收敛起来。面对美景,我用文字来表达内心的情感,有时候我会归去,骑着牛倒行。道路是崎岖的,但是并不妨碍我前行。
这首诗词以描写醴泉的美好为开篇,表现了作者对自然景色的赞美。他呼吁人们要摆脱恶缘,追求善事,提倡修身养性。在喧嚣的尘世中,要保持内心的宁静,不被外界的纷扰所困扰。作者通过修炼内丹,追求心灵的升华和超越。他用文字来表达心情,将自己的感悟和体验写下,展示了诗人对自然、对生命、对道路的独特理解和追求。
这首诗词展现了王哲对于人生境界的思考与追求,同时也融入了王哲所倡导的道教思想,强调修身养性、追求内心的宁静与超脱。通过描绘自然景色和表达个人感悟,诗人表达了对美好生活的向往和对人生境界的追求。整首诗词意境清新雅致,给人以心灵的抚慰和启发。
“有时归去倒骑牛”全诗拼音读音对照参考
wàng péng lái
望蓬莱
lǐ quán hǎo, fēng wù yǎ yōu yōu.
醴泉好,风物雅幽幽。
xū bǎ è yuán rú xǐng wù, yí jiāng shàn shì zhēng chí xiū.
须把恶缘如省悟,宜将善事争持修。
nào lǐ mò tóu tóu.
闹里莫投头。
yǔ shěng yě, suì bǎ nèi dān shōu.
予省也,遂把内丹收。
duì jǐng shū qíng héng xiě zì, yǒu shí guī qù dào qí niú.
对景摅情横写字,有时归去倒骑牛。
dào hào hào wú
道号号无
“有时归去倒骑牛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。