“自哿自哿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自哿自哿”全诗
木上见真火。
自哿自哿。
从前没灾祸。
雨东方妥。
诚堪可。
润叶滋枝成花朵。
结团团、宝珠颗。
翠雾腾空外遍锁。
白露凝虚上负荷。
换构交睡同舒他。
性命方知无包里。
不由天、只由我。
更新时间:2024年分类: 啄木儿
《啄木儿》王哲 翻译、赏析和诗意
诗词:《啄木儿·自坐自坐》
朝代:元代
作者:王哲
诗词中文译文:
自坐自坐,木上见真火。
自哿自哿,从前没灾祸。
雨东方妥,诚堪可。
润叶滋枝成花朵。
结团团,宝珠颗。
翠雾腾空外遍锁。
白露凝虚上负荷。
换构交睡同舒他。
性命方知无包里。
不由天,只由我。
诗意和赏析:
这首元代的《啄木儿·自坐自坐》以简洁明快的语言表达了一种自得其乐、自主自由的心境。诗中描绘了坐在树上看到真火的场景,表现了作者心境的安宁和愉悦。诗人借用自然景物,如雨、润叶、花朵等,来寄托自己内心的滋养和自我满足感。诗中的“宝珠颗”和“白露凝虚上负荷”等形象描写,使诗意更加鲜活生动。
这首诗词通过简单的字句和形象的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对自我追求的宁静与满足。诗人在自然中感受到的安宁和自由,让他认识到生命的价值和意义,并呼应了元代文人追求自由和宁静的心境。
整首诗以自然景物和诗人的体验为主线,通过描绘细腻的自然景物和简洁的语言,传达了作者内心深处的宁静和满足。这首诗词表达了诗人对自由、自主和追求内心平静的渴望,以及对个体意识和自我价值的肯定。通过与自然的融合,诗人展示了自己与世界的和谐共生,强调了个体的独立性和自主性。
总之,这首《啄木儿·自坐自坐》通过简练而生动的语言,描绘了诗人在自然中获得的宁静和满足,表达了对自由与自主的追求,以及对生命的珍视和个体价值的认同。这首诗词在形式上简洁明快,意境上深邃而宁静,展示了元代诗人独特的审美追求和心灵体验。
“自哿自哿”全诗拼音读音对照参考
zhuó mù ér
啄木儿
zì zuò zì zuò.
自坐自坐。
mù shàng jiàn zhēn huǒ.
木上见真火。
zì gě zì gě.
自哿自哿。
cóng qián méi zāi huò.
从前没灾祸。
yǔ dōng fāng tuǒ.
雨东方妥。
chéng kān kě.
诚堪可。
rùn yè zī zhī chéng huā duǒ.
润叶滋枝成花朵。
jié tuán tuán bǎo zhū kē.
结团团、宝珠颗。
cuì wù téng kōng wài biàn suǒ.
翠雾腾空外遍锁。
bái lù níng xū shàng fù hè.
白露凝虚上负荷。
huàn gòu jiāo shuì tóng shū tā.
换构交睡同舒他。
xìng mìng fāng zhī wú bāo lǐ.
性命方知无包里。
bù yóu tiān zhǐ yóu wǒ.
不由天、只由我。
“自哿自哿”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。