“一司管伐山头玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一司管伐山头玉”全诗
钢全生就令分局。
一司管刮水中金,一司管伐山头玉。
窍子方长,攀儿圆促。
头头柄柄常相逐。
劈开金母紫芒攒,判通
更新时间:2024年分类: 踏莎行
《踏莎行 总咏》王哲 翻译、赏析和诗意
《踏莎行 总咏》是元代王哲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
踏着莎草前行,总结咏叹。
斧头可以扛起,随遇而斩。
钢铁完全生长,为了命运分配。
一个部门管理水中的金属,一个部门管理山顶的玉石。
刃口方正而长,柄杆圆滑而短。
刀头和柄常常相互追逐。
劈开金母紫色的光芒聚集,创造出通透的声响。
诗意:
这首诗词以描写斧头的形象为主题,通过描述斧头的特点和用途,表达了人与自然之间的关系。斧头作为工具,可以随遇而斩,代表着人们在面对命运时应随机应变,灵活应对。诗中提到的钢铁生长和部门分配的概念,暗示了人类智慧和技术的进步,以及人们对资源的合理利用。斧头的形状和使用方式的描绘,展现了人类与工具之间的默契和互动。最后,诗人运用形象化的语言,描绘了劈开金母所产生的紫色光芒,表现了创造力和美感。
赏析:
这首诗词通过对斧头形象的描写,融入了对人与自然、技术与资源的思考。诗人通过形象化的描写和比喻,将斧头赋予了生命和活力,使读者产生共鸣。诗中的斧头象征着人类的劳动和智慧,同时也暗示了人们应对变化和挑战的态度。诗人运用生动的词语和形象的描绘,将斧头的特点和功能传达给读者,使读者能够感受到其中所蕴含的哲理。整首诗词气势磅礴,意境深远,引人深思。
“一司管伐山头玉”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng zǒng yǒng
踏莎行 总咏
fǔ kān qíng, suí yuán zhuó.
斧*堪擎,随缘斫*。
gāng quán shēng jiù lìng fēn jú.
钢全生就令分局。
yī sī guǎn guā shuǐ zhōng jīn, yī sī guǎn fá shān tóu yù.
一司管刮水中金,一司管伐山头玉。
qiào zi fāng zhǎng, pān ér yuán cù.
窍子方长,攀儿圆促。
tóu tóu bǐng bǐng cháng xiāng zhú.
头头柄柄常相逐。
pī kāi jīn mǔ zǐ máng zǎn, pàn tōng
劈开金母紫芒攒,判通
“一司管伐山头玉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。