“方年二八”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方年二八”全诗
玉娘揠揠。
堪同寿、方年二八。
住在何方,一居水,一居山北。
入离门、坎户皆*。
时时相拉。
频频搜刮。
九条街、坊坊俱达。
寻得灵珠,取琼浆、神水浇沫。
放光明、万道旋斡。
更新时间:2024年分类: 解佩令
《解佩令》王哲 翻译、赏析和诗意
《解佩令·金郎察察》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个充满生气和朝气蓬勃的金郎和玉娘之间的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
金郎察察,玉娘揠揠。这里的金郎指的是男子,察察表示他的精神焕发,活力四溢;玉娘则是指女子,揠揠表示她娇小可爱。诗人通过描绘金郎和玉娘的形象,展示了他们青春活力和美丽动人的特质。
堪同寿,方年二八。这里的堪同寿意味着他们的容貌堪媲美仙人,方年二八表示金郎年轻英俊,正值青春之年。
住在何方,一居水,一居山北。这句话描述了金郎和玉娘的居住地。一居水表示金郎住在水边,可能是江河湖泊附近;一居山北则表示玉娘住在北方的山区。
入离门,坎户皆*。这句话描绘了金郎和玉娘频繁往来于门户之间,坎户皆*暗示了他们的相互依存和亲密关系。
时时相拉,频频搜刮。这里的时时相拉表达了金郎和玉娘经常相互牵引,频频搜刮则意味着他们不断地探索和寻找。
九条街,坊坊俱达。这句话描绘了金郎和玉娘走遍了九条街道,到达了每一个坊区。这里九条街和坊坊俱达表达了他们的活跃和勇往直前的精神。
寻得灵珠,取琼浆,神水浇沫。这里的灵珠、琼浆和神水都是象征性的词语,表示金郎和玉娘找到了珍贵的宝物,享受了美好的事物。
放光明,万道旋斡。这句话意味着金郎和玉娘散发出明亮的光芒,周围的一切万物也因此而旋转不停。这个描写给人一种充满活力和希望的感觉。
整首诗词通过描绘金郎和玉娘的形象,以及他们之间的互动和精神状态,表达了青春活力、美好开朗的情感。诗人通过自然的意象和象征性的修辞手法,将这种情感和形象生动地展现在读者面前,给人以欢愉和振奋的感受。
“方年二八”全诗拼音读音对照参考
jiě pèi lìng
解佩令
jīn láng chá chá.
金郎察察。
yù niáng yà yà.
玉娘揠揠。
kān tóng shòu fāng nián èr bā.
堪同寿、方年二八。
zhù zài hé fāng, yī jū shuǐ, yī jū shān běi.
住在何方,一居水,一居山北。
rù lí mén kǎn hù jiē.
入离门、坎户皆*。
shí shí xiāng lā.
时时相拉。
pín pín sōu guā.
频频搜刮。
jiǔ tiáo jiē fāng fāng jù dá.
九条街、坊坊俱达。
xún dé líng zhū, qǔ qióng jiāng shén shuǐ jiāo mò.
寻得灵珠,取琼浆、神水浇沫。
fàng guāng míng wàn dào xuán wò.
放光明、万道旋斡。
“方年二八”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。