“腰曲头低力不刚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腰曲头低力不刚”全诗
忧愁思虑动凄怆。
陡改红颜衰体瘦,渐生白发老容光。
腰曲头低力不刚。
耳聋眼暗泪汪汪。
日往月来添疾病,妻嫌女怨受*惶
更新时间:2024年分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪》王哲 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪·秋季裁量十郎》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个中年男子的忧愁和沉思,以及年华逝去所带来的衰老和困苦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
秋季裁量十郎。
在秋季,我感到忧愁思虑,动荡不安。
陡然间,红颜褪去,身体变得枯瘦,
渐渐地,白发满头,容颜变得苍老。
腰弯曲,头低垂,力量不再坚强。
耳朵失去听力,眼睛变得昏暗,泪水汪汪。
日复一日,月复一月,疾病不断增加,
妻子嫌弃,女儿怨恨,我感到无尽的忧愁。
诗词以描写主人公的身体和精神状态来表达作者的思考。诗中使用了许多意象来强调衰老和困苦的感受,如陡改的红颜、白发、腰曲、头低,以及耳聋、眼暗、泪汪汪等。这些形象使读者能够感受到作者的心情和他所经历的痛苦。
通过描绘主人公的困境,诗词传达了人生的无常和岁月的流逝。作者通过描述他的身体和外貌的变化,传达了衰老不可避免的现实。同时,诗中还揭示了作者在生活中所受到的压力和痛苦,如疾病、妻子的嫌弃和女儿的怨恨。这些困境使主人公感到忧愁和无奈,同时也让读者思考人生的无常和生命的脆弱。
整首诗以忧愁和沉思为主题,通过对主人公困境的描绘,唤起了读者对生命和时光的思考。它提醒人们珍惜现在的时光,认识到生命的宝贵和脆弱。这首诗词通过对个体命运的描绘,引发读者对人生意义和生命价值的思索,呈现出深刻的诗意和感悟。
“腰曲头低力不刚”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū
瑞鹧鸪
qiū jì cái liàng shí láng.
秋季裁量十郎。
yōu chóu sī lǜ dòng qī chuàng.
忧愁思虑动凄怆。
dǒu gǎi hóng yán shuāi tǐ shòu, jiàn shēng bái fà lǎo róng guāng.
陡改红颜衰体瘦,渐生白发老容光。
yāo qū tóu dī lì bù gāng.
腰曲头低力不刚。
ěr lóng yǎn àn lèi wāng wāng.
耳聋眼暗泪汪汪。
rì wǎng yuè lái tiān jí bìng, qī xián nǚ yuàn shòu huáng
日往月来添疾病,妻嫌女怨受*惶
“腰曲头低力不刚”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。