“何须苦苦调精气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何须苦苦调精气”全诗
夺得温和养本真。
跳出世情居异世,尽教人道不凡人。
何须苦苦调精气,不在区区漱液津。
莹处晴空开日月,锐然特放九光
更新时间:2024年分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪》王哲 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪·这回捉住四时春》是元代王哲的诗词作品。这首诗词表达了作者捉住了四季春天的意境,赞美了春天的温和和养育万物的本质,并呼吁人们超越尘世的局限,追求超凡的境界。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这回捉住四时春。
夺得温和养本真。
跳出世情居异世,
尽教人道不凡人。
何须苦苦调精气,
不在区区漱液津。
莹处晴空开日月,
锐然特放九光。
诗意:
这首诗词通过捉住四季春天的意象,表达了作者对春天温暖和滋养万物的本性的赞美。作者希望人们能够超越尘世的琐碎,寻求超凡的境界,超越俗世的困扰,追求精神的升华。
赏析:
这首诗词以瑞鹧鸪为象征,表达了作者对春天的赞美和向往。诗中的"这回捉住四时春"意味着作者抓住了四季春天的精髓,感受到了春天带来的温暖和生机。"夺得温和养本真"一句表示春天的温和滋养了万物,使其展现出真实的本性。接着,作者呼吁人们跳出尘世的琐事,居于超越尘世的异境中,追求超凡的境界。"尽教人道不凡人"表达了作者希望人们能够追求高尚的道德品质,超越凡人的境界。
诗的后半部分,"何须苦苦调精气,不在区区漱液津"表达了作者认为修炼精气神不应该过于苦苦追求,而是要跳出尘世的琐碎和俗世的纷争,追求更高的境界。"莹处晴空开日月,锐然特放九光"描绘了春天的明亮和光芒,意味着春天带来了新的希望和启示,使人们能够发挥自己的特殊才能和独特的光辉。
总的来说,这首诗词通过捕捉四季春天的意象,表达了作者对春天温暖和滋养万物的赞美,并呼吁人们超越尘世的局限,追求超凡的境界。诗词中运用了生动的意象和抒情的语言,展现了作者对春天美好境界的向往和追求。
“何须苦苦调精气”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū
瑞鹧鸪
zhè huí zhuō zhù sì shí chūn.
这回捉住四时春。
duó de wēn hé yǎng běn zhēn.
夺得温和养本真。
tiào chū shì qíng jū yì shì, jǐn jiào rén dào bù fán rén.
跳出世情居异世,尽教人道不凡人。
hé xū kǔ kǔ diào jīng qì, bù zài qū qū shù yè jīn.
何须苦苦调精气,不在区区漱液津。
yíng chù qíng kōng kāi rì yuè, ruì rán tè fàng jiǔ guāng
莹处晴空开日月,锐然特放九光
“何须苦苦调精气”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。