“今朝细细问朱郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今朝细细问朱郎”全诗
因甚常眠黑鬼房。
得与青龙为伴侣,亦令白虎助清凉。
便将铅汞堪成宝,好把刀圭更入钢。
斫断乌龟四只脚,爽邀风月上昆
更新时间:2024年分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪》王哲 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪·今朝细细问朱郎》是元代作家王哲的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今天早晨我细细询问朱郎,
为什么你总是在黑暗的房间中长眠。
你得以和青龙相伴,也让白虎助你凉爽。
你将铅和汞变成了宝物,甚至将刀子磨得更加锋利。
你斩断了乌龟的四只脚,畅游于风月之上。
诗意和赏析:
这首诗以朱郎为主人公,描述了他在黑暗的房间里长时间沉睡的情景。朱郎使用铅和汞制作宝物,将刀子磨得锋利,斩断了乌龟的四只脚,享受着风月之间的自由和快乐。
诗词通过描绘朱郎的行为和境遇,表达了作者对朱郎的赞美和仰慕之情。朱郎似乎拥有超凡的能力,能够将平凡的物质变成宝物,用锋利的刀子斩断困境,享受自由和快乐的生活。
诗中所说的“青龙”和“白虎”是传统文化中的神兽,分别代表东方和西方的守护神。与青龙为伴侣,让白虎助清凉,意味着朱郎在生活中得到了神灵的庇佑和保护。
整首诗意象瑰丽,充满了想象力和幻想,展现了作者的诗意和才华。通过对朱郎的描写,诗人表达了自己对自由、快乐和追求卓越的向往,同时也传达了对朱郎才华和创造力的赞美。
诗词的艺术形象丰富,语言优美流畅,意境深远。通过对自然和神话元素的运用,诗人创造了一个富有想象力的世界,使读者在阅读中沉浸其中,领略诗人的情感和思想。
“今朝细细问朱郎”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū
瑞鹧鸪
jīn zhāo xì xì wèn zhū láng.
今朝细细问朱郎。
yīn shén cháng mián hēi guǐ fáng.
因甚常眠黑鬼房。
dé yǔ qīng lóng wèi bàn lǚ, yì lìng bái hǔ zhù qīng liáng.
得与青龙为伴侣,亦令白虎助清凉。
biàn jiāng qiān gǒng kān chéng bǎo, hǎo bǎ dāo guī gèng rù gāng.
便将铅汞堪成宝,好把刀圭更入钢。
zhuó duàn wū guī sì zhǐ jiǎo, shuǎng yāo fēng yuè shàng kūn
斫断乌龟四只脚,爽邀风月上昆
“今朝细细问朱郎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。