“万万人中这个人”的意思及全诗出处和翻译赏析

万万人中这个人”出自元代王哲的《定风波》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn wàn rén zhōng zhè gè rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万万人中这个人”全诗

《定风波》
万万人中这个人
忽然自悟说良因。
恰似白莲花一朵,尖新。
泥沙脱了出迷律。
邀住清风开嫩脸,朗窥明月作毗邻。
住向空中胜馥郁,灵真。

更新时间:2024年分类: 定风波

《定风波》王哲 翻译、赏析和诗意

《定风波·万万人中这个人》是元代王哲的一首诗词。接下来,我将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在无数人群中,有一个人。
突然间自我觉醒,说出了良因。
恰如一朵娇嫩的白莲花,傲立其中。
泥沙褪去了迷失的旋律。
邀请清风停留,展现柔美的面容,
明亮地窥视着明月,彼此相邻。
安住在空中,胜过一切芬芳的香气,
如此灵动真实。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个人在众多人群中的独特存在和觉醒。作者通过对比白莲花的形象,表达了这个人与众不同的纯洁和崭新。诗中提到的泥沙褪去和自悟良因,暗示了这个人摆脱了世俗的迷惑,找到了内心的真实和解脱。

诗中的清风和明月象征着纯洁和明亮,与主人公的觉醒相得益彰。通过邀请清风停留和窥视明月,诗人表达了对美好的追求和对清新、明亮事物的向往。

最后,诗词通过"住向空中胜馥郁,灵真"的描述,展现了这个人觉醒后的境界和状态,超越了尘世的琐碎,达到了一种灵动而真实的境界。

这首诗词以简短而精练的语言,通过对比和象征的手法,传达了一个人在浮尘世界中的觉醒和追求纯真、美好的心境。它展现了王哲独特的文学才华和对人性的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万万人中这个人”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō
定风波

wàn wàn rén zhōng zhè gè rén.
万万人中这个人。
hū rán zì wù shuō liáng yīn.
忽然自悟说良因。
qià sì bái lián huā yī duǒ, jiān xīn.
恰似白莲花一朵,尖新。
ní shā tuō le chū mí lǜ.
泥沙脱了出迷律。
yāo zhù qīng fēng kāi nèn liǎn, lǎng kuī míng yuè zuò pí lín.
邀住清风开嫩脸,朗窥明月作毗邻。
zhù xiàng kōng zhōng shèng fù yù, líng zhēn.
住向空中胜馥郁,灵真。

“万万人中这个人”平仄韵脚

拼音:wàn wàn rén zhōng zhè gè rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万万人中这个人”的相关诗句

“万万人中这个人”的关联诗句

网友评论


* “万万人中这个人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万万人中这个人”出自王哲的 (定风波·万万人中这个人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。