“依恁相当”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依恁相当”全诗
出真慈、真慧无方。
上从父母,下顺儿娘。
待放琼花,飘琼屑,饮琼浆。
做就金园,建起瑶房。
这朱郎、常*心香。
命声响亮,性韵玎铛。
便得清冷,成清净,处清凉。
更新时间:2024年分类: 行香子
《行香子》王哲 翻译、赏析和诗意
《行香子·如要修持》是元代诗人王哲的一首诗词。这首诗词表达了修身养性的主题,通过对修持的描绘,展现了一种纯净、清凉、高雅的生活境界。
诗词的中文译文如下:
如要修持,就要像你这样。展现真正的慈悲和智慧,没有局限。对待父母要尊敬,对待儿女要关怀。等待琼花绽放,飘洒琼屑,饮用琼浆。创造金色的花园,建造美丽的瑶房。这位红颜郎君,总是怀有慈悲之心。命运的声音响亮,性情的韵律婆娑。只有这样,才能获得清冷,达到清净,处于清凉之地。
这首诗词通过描绘修持的场景,表达了对修身养性的向往和追求。诗人以行香子为象征,通过修持来追求内心的纯净和高尚。诗中提到了真慈悲和真智慧无所不在,表达了修持者应该具备的品质。对待父母和儿女的关系,体现了修持者应该尊敬长辈、关怀后代的态度。琼花、琼屑和琼浆象征着高雅和纯净,金园和瑶房则代表了美好的生活环境。诗中的红颜郎君象征着具有慈悲心的人,他的存在使得整个世界充满了温暖和美好。命运的声音响亮,性情的韵律婆娑,表达了修持者内心的宁静和和谐。只有通过修持,才能达到清冷、清净和清凉的境界,获得内心的平和和宁静。
这首诗词通过细腻的描写和富有意象的表达,传达了修持者追求清净高雅生活的美好愿景。通过细致入微的描写,诗人将修持与高尚的情操、美好的环境相融合,展现了一种追求内心纯净的境界。整首诗词优雅而富有韵味,通过丰富的意象和抒情的语言,给人以美的享受和思考的空间。
“依恁相当”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ
行香子
rú yào xiū chí, yī nèn xiāng dāng.
如要修持,依恁相当。
chū zhēn cí zhēn huì wú fāng.
出真慈、真慧无方。
shàng cóng fù mǔ, xià shùn ér niáng.
上从父母,下顺儿娘。
dài fàng qióng huā, piāo qióng xiè, yǐn qióng jiāng.
待放琼花,飘琼屑,饮琼浆。
zuò jiù jīn yuán, jiàn qǐ yáo fáng.
做就金园,建起瑶房。
zhè zhū láng cháng xīn xiāng.
这朱郎、常*心香。
mìng shēng xiǎng liàng, xìng yùn dīng dāng.
命声响亮,性韵玎铛。
biàn dé qīng lěng, chéng qīng jìng, chù qīng liáng.
便得清冷,成清净,处清凉。
“依恁相当”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。