“与道相谒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与道相谒”全诗
乐章集、看无休歇。
逸性摅灵,返认过、修行超越。
仙格调,自然开发。
四旬七上,慧光崇兀。
词中味、与道相谒。
一句分明,便悟彻、耆卿言曲。
杨柳岸、晓风残月。
更新时间:2024年分类: 解佩令
《解佩令 爱看柳词,遂成》王哲 翻译、赏析和诗意
《解佩令 爱看柳词,遂成》是元代王哲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我一生都是个愚顽之人,心思像猴子一样浮躁。喜欢音乐,看得毫无倦意。追求自由,回顾过去,修行超越。仙人的气质,自然而然地展现。四十九天上升,智慧之光崇高而高远。词中有一种味道,与道理相通。一句话明晰,顿悟透彻,老臣们说得曲折。在杨柳岸上,清晨的微风和残月。
诗意与赏析:
这首诗词表达了诗人对音乐和自由的热爱,以及对修行和超越的追求。诗人形容自己平生愚顽,心思不定,像猴子一样调皮。他对音乐乐章的欣赏没有止境,从不感到厌倦。同时,他追求自由,回顾过去,通过修行超越自己。诗中流露出仙人的风范,自然而然地展现出来。诗人提到自己经历了四十九天的修炼,智慧之光高高地升起,崇高而高远。词中的味道,意味着其中蕴含着道理,与修行的道路相通。一句话可以让人明白透彻,领悟到其中的曲折含义。最后,诗人描述了杨柳岸上的景色,清晨微风吹拂,残月若隐若现。这样的描写给人以宁静和美好的感受。
这首诗词通过对音乐、自由和修行的描绘,以及对道理和曲折含义的思考,展现了诗人王哲的独特视角和对人生的思考。通过自然景物的描写,诗人表达了对宁静美好的向往。整首诗词意境深远,抒发了诗人内心的感受和追求,给人以启发和思考。
“与道相谒”全诗拼音读音对照参考
jiě pèi lìng ài kàn liǔ cí, suì chéng
解佩令 爱看柳词,遂成
píng shēng diān shǎ, xīn yuán qīng hū.
平生颠傻,心猿轻忽。
yuè zhāng jí kàn wú xiū xiē.
乐章集、看无休歇。
yì xìng shū líng, fǎn rèn guò xiū xíng chāo yuè.
逸性摅灵,返认过、修行超越。
xiān gé diào, zì rán kāi fā.
仙格调,自然开发。
sì xún qī shàng, huì guāng chóng wù.
四旬七上,慧光崇兀。
cí zhōng wèi yǔ dào xiāng yè.
词中味、与道相谒。
yī jù fēn míng, biàn wù chè qí qīng yán qū.
一句分明,便悟彻、耆卿言曲。
yáng liǔ àn xiǎo fēng cán yuè.
杨柳岸、晓风残月。
“与道相谒”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。