“远取南朝贵公子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远取南朝贵公子”全诗
远取南朝贵公子,重修东观帝王书。
常时载笔窥金匮,暇日登楼到石渠。
若问旧人刘子政,如今白首在南徐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《送分司陈郎中只召直史馆重修三圣实录》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《送分司陈郎中只召直史馆重修三圣实录》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
蝉鸣官树引行车,
言自成周赴玉除。
远取南朝贵公子,
重修东观帝王书。
常时载笔窥金匮,
暇日登楼到石渠。
若问旧人刘子政,
如今白首在南徐。
译文:
蝉鸣声伴随着官道两旁的树木,引领着马车行进,
他自言自语地说,仿佛要成为周朝的贤臣,前往玉除。
他远道而来,是为了寻找南朝的贵族子弟,
一同修复东观中的帝王文献。
平常时候,他常常手持笔,窥探金匮中的文物珍宝,
闲暇的日子,他登上楼阁,游览石渠之上。
如果你问起刘子政这位故友,
他如今已经年老,生活在南徐之地。
诗意解析:
这首诗词描述了诗人刘禹锡送别分司陈郎中的情景。陈郎中前往东观修复帝王书籍,他的行程如同成为周朝贤臣,追求高尚的理想。同时,他也追寻着南朝的贵族子弟,希望能够借鉴他们的才华和智慧。诗中描写了陈郎中平日里的学习和探索,他常常抱着笔窥探文物珍宝,也喜欢登楼游览。最后,刘禹锡提到了他的故友刘子政,表达了对他老去的祝愿。
赏析:
这首诗以写实手法展现了陈郎中的远行和学术追求。通过描绘陈郎中的行程和日常生活,诗人展示了他对知识和文化的热爱。蝉鸣声与官树相伴,营造出一种宁静而庄重的氛围。诗中的景物描写简洁而形象,同时也透露出一种寓意。陈郎中的修复行动象征着对历史文化的珍视,他的追求体现了对道德和美德的向往。刘禹锡通过这首诗词,赞美了陈郎中的学术热忱和高尚品德,同时也表达了对故友的思念和祝福。整首诗以简练的语言和优美的意境,展现了唐代文人的学术追求和情感表达。
“远取南朝贵公子”全诗拼音读音对照参考
sòng fēn sī chén láng zhōng zhǐ zhào zhí shǐ guǎn chóng xiū sān shèng shí lù
送分司陈郎中只召直史馆重修三圣实录
chán míng guān shù yǐn xíng chē, yán zì chéng zhōu fù yù chú.
蝉鸣官树引行车,言自成周赴玉除。
yuǎn qǔ nán cháo guì gōng zǐ,
远取南朝贵公子,
chóng xiū dōng guān dì wáng shū.
重修东观帝王书。
cháng shí zài bǐ kuī jīn kuì, xiá rì dēng lóu dào shí qú.
常时载笔窥金匮,暇日登楼到石渠。
ruò wèn jiù rén liú zi zhèng, rú jīn bái shǒu zài nán xú.
若问旧人刘子政,如今白首在南徐。
“远取南朝贵公子”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。