“赶退日中鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赶退日中鸟”全诗
便著晶光覆了身,金马住。
方是重阳做。
交位显真功,换质成真趣。
到此还知自在游,玉马去。
走入云霞路。
更新时间:2024年分类: 卜算子
《卜算子》王哲 翻译、赏析和诗意
《卜算子·赶退日中鸟》是元代王哲创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
赶退日中鸟,捉取月中兔。
便著晶光覆了身,金马住。
方是重阳做。交位显真功,换质成真趣。
到此还知自在游,玉马去。走入云霞路。
诗意:
这首诗描绘了一幅幻境般的画面。诗人通过打破常规的场景,表达了对追求自由和超越现实的向往。诗中的鸟追逐太阳,兔子追逐月亮,而人则乘坐金马,追求更高的境界。重阳节象征着阳气充盈、阴气衰退的时刻,诗人借此表达了超越世俗束缚、追求精神自由的愿望。
赏析:
这首诗词以独特的想象力和意境给人留下深刻的印象。首句“赶退日中鸟,捉取月中兔”,以鸟追逐太阳、兔子追逐月亮的形象,展现了诗人对追求目标的执着和勇气。接着,“便著晶光覆了身,金马住”,诗人乘坐金马,身上闪烁着晶莹的光芒,象征着他的精神和灵魂得到了升华和净化,达到了追求的目标。
接下来的几句诗“方是重阳做。交位显真功,换质成真趣。到此还知自在游,玉马去。走入云霞路”,表达了诗人在超越凡俗世界后获得的内心自由和灵性境界。他将自己的心灵与宇宙融为一体,摆脱了尘世的束缚,自由自在地游走在云霞之间。
整首诗词以超凡脱俗的想象和充满诗意的意境,表达了诗人对追求自由、超越现实和追寻内心真实的渴望。通过对自然界中的动物形象的借用,诗人展现了自己的精神世界和追求人生境界的执着。这首诗词以其独特的意象和思想内涵,给人以启迪和想象,让读者在诗意的蓝图中自由地徜徉。
“赶退日中鸟”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ
卜算子
gǎn tuì rì zhōng niǎo, zhuō qǔ yuè zhōng tù.
赶退日中鸟,捉取月中兔。
biàn zhe jīng guāng fù le shēn, jīn mǎ zhù.
便著晶光覆了身,金马住。
fāng shì chóng yáng zuò.
方是重阳做。
jiāo wèi xiǎn zhēn gōng, huàn zhì chéng zhēn qù.
交位显真功,换质成真趣。
dào cǐ hái zhī zì zài yóu, yù mǎ qù.
到此还知自在游,玉马去。
zǒu rù yún xiá lù.
走入云霞路。
“赶退日中鸟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。