“闲里得真闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲里得真闲”全诗
只是这些儿,把尘俗、般般不惹。
自然萧索,寂寞与他依,餐残饭,著粗衣,饱暖休相舍。
常从坦荡,守养身躯假。
闲里得真闲,觉清凉、惺惺洒洒。
暗中功行,直待两盈盈,灵明显,做逍遥,师父看来也。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
《蓦山溪》王哲 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·修行学道》是元代王哲所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
蓦山溪·修行学道
修行学道,切莫凭婴姹。
只是这些儿,把尘俗、般般不惹。
自然萧索,寂寞与他依,餐残饭,著粗衣,饱暖休相舍。
常从坦荡,守养身躯假。
闲里得真闲,觉清凉、惺惺洒洒。
暗中功行,直待两盈盈,灵明显,做逍遥,师父看来也。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了修行学道的境界和心境。诗人告诫人们在修行过程中要避免陷入世俗的诱惑,不要沉溺于婴儿般的享受。修行者应该与尘世保持一定的距离,不被俗世之事所困扰。
诗中描述了修行者的生活状态,他们过着简朴的生活,吃残羹剩饭,穿着粗布衣服,但并不为这些物质所束缚,不追求物质的富足。他们常常保持内心的宽广和平静,守护着自己的身心健康。
在宁静的闲暇之中,他们真正体会到了宁静和清凉的感觉,心境得到了舒展和洗涤。修行者在暗中默默地进行功行,直到两盈盈的境地,他们的灵明和智慧变得显而易见。他们成为了逍遥自在的人,即使在师父面前也能得到认可。
这首诗词通过简洁的语言描绘了修行者的生活态度和追求,表达了脱离尘世纷扰、追求心灵自由和境界的主题。通过对修行者的生活状态的描写,使读者感受到了内心的宁静与自在,以及修行的深远意义。
“闲里得真闲”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
xiū xíng xué dào, qiè mò píng yīng chà.
修行学道,切莫凭婴姹。
zhǐ shì zhèi xiē ér, bǎ chén sú bān bān bù rě.
只是这些儿,把尘俗、般般不惹。
zì rán xiāo suǒ, jì mò yǔ tā yī, cān cán fàn, zhe cū yī, bǎo nuǎn xiū xiāng shě.
自然萧索,寂寞与他依,餐残饭,著粗衣,饱暖休相舍。
cháng cóng tǎn dàng, shǒu yǎng shēn qū jiǎ.
常从坦荡,守养身躯假。
xián lǐ dé zhēn xián, jué qīng liáng xīng xīng sǎ sǎ.
闲里得真闲,觉清凉、惺惺洒洒。
àn zhōng gōng xíng, zhí dài liǎng yíng yíng, líng míng xiǎn, zuò xiāo yáo, shī fù kàn lái yě.
暗中功行,直待两盈盈,灵明显,做逍遥,师父看来也。
“闲里得真闲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。