“闽岭夏云迎皂盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

闽岭夏云迎皂盖”出自唐代刘禹锡的《送唐舍人出镇闽中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǐn lǐng xià yún yíng zào gài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“闽岭夏云迎皂盖”全诗

《送唐舍人出镇闽中》
暂辞鸳鹭出蓬瀛,忽拥貔貅镇粤城。
闽岭夏云迎皂盖,建溪秋树映红旌。
山川远地由来好,富贵当年别有情。
了却人间婚嫁事,复归朝右作公卿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《送唐舍人出镇闽中》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《送唐舍人出镇闽中》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

暂辞鸳鹭出蓬瀛,
忽拥貔貅镇粤城。
闽岭夏云迎皂盖,
建溪秋树映红旌。

山川远地由来好,
富贵当年别有情。
了却人间婚嫁事,
复归朝右作公卿。

诗词中的"暂辞鸳鹭出蓬瀛"意指暂时离开鸳鹭之地(指长安),前往蓬莱仙境。"忽拥貔貅镇粤城"表示突然被拥立为广州的镇守官。这两句诗描绘了唐舍人离开长安,前往广州出任镇守官的情景。

"闽岭夏云迎皂盖,建溪秋树映红旌"这两句描述了在离开长安的途中,唐舍人经过闽岭时,夏天的云彩迎接他的行列,秋天的树木映衬着他的红色旌旗。这表达了自然界对唐舍人的欢迎和祝福。

"山川远地由来好,富贵当年别有情"这两句表达了唐舍人对远离家乡而前往陌生之地的喜悦和向往。虽然离开了富贵的家乡,但在陌生的地方也有另一番情调和体验。

"了却人间婚嫁事,复归朝右作公卿"这两句表明唐舍人已经完成了他在人世间的婚姻和家庭责任,现在他将回归朝廷的右边,担任公卿的职位。

整首诗词表达了唐舍人离开家乡,前往陌生之地担任官职的心情。诗人通过描绘自然景物和对富贵的追求,表达了对新环境的向往和对官职的期待。诗词中运用了对比手法,将离别和新的开始相结合,展示了诗人的情感和对未来的展望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闽岭夏云迎皂盖”全诗拼音读音对照参考

sòng táng shè rén chū zhèn mǐn zhōng
送唐舍人出镇闽中

zàn cí yuān lù chū péng yíng, hū yōng pí xiū zhèn yuè chéng.
暂辞鸳鹭出蓬瀛,忽拥貔貅镇粤城。
mǐn lǐng xià yún yíng zào gài,
闽岭夏云迎皂盖,
jiàn xī qiū shù yìng hóng jīng.
建溪秋树映红旌。
shān chuān yuǎn dì yóu lái hǎo, fù guì dāng nián bié yǒu qíng.
山川远地由来好,富贵当年别有情。
liǎo què rén jiān hūn jià shì, fù guī cháo yòu zuò gōng qīng.
了却人间婚嫁事,复归朝右作公卿。

“闽岭夏云迎皂盖”平仄韵脚

拼音:mǐn lǐng xià yún yíng zào gài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闽岭夏云迎皂盖”的相关诗句

“闽岭夏云迎皂盖”的关联诗句

网友评论

* “闽岭夏云迎皂盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闽岭夏云迎皂盖”出自刘禹锡的 (送唐舍人出镇闽中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。