“万道红霞分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

万道红霞分明”出自元代王哲的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wàn dào hóng xiá fēn míng,诗句平仄:仄仄平平平平。

“万道红霞分明”全诗

《西江月》
堪叹云生顶上。
腾空别有嘉祥。
幽微玄妙总生光。
鼎内煎成银浪。
渐渐炼成金相。
瑶花朵朵飞?。
西江月里饮琼浆。
万道红霞分明

更新时间:2024年分类: 西江月

《西江月》王哲 翻译、赏析和诗意

《西江月·堪叹云生顶上》是元代王哲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堪叹云生顶上,
腾空别有嘉祥。
幽微玄妙总生光,
鼎内煎成银浪。
渐渐炼成金相,
瑶花朵朵飞舞。
西江月里饮琼浆,
万道红霞分明。

诗意:
这首诗表达了作者对壮丽的景象和奇妙的变化的赞叹之情。诗中以云彩在山顶上升腾,带来了美好的预兆,暗示着一种祥瑞的气息。幽微的景象中蕴含着玄妙的力量,使得整个景象散发出耀眼的光芒。云雾的形态犹如银浪,逐渐变化为金色,宛如瑶花盛开飘舞。在西江的月光下,人们尽情享受着美酒,红霞如万道绚烂分明。

赏析:
这首诗以精湛的艺术表达了大自然的壮丽景象和变幻多姿的美景。通过描绘云雾的形态和颜色的变化,诗人将观景的心境和情感融入其中。云雾从山顶上升腾,象征着一种神秘而祥瑞的气息,给人以美好的预感。云雾逐渐变化为银浪和金相,富有想象力和艺术感染力,使人仿佛置身于仙境之中。最后,诗人以西江的月光和红霞来烘托整个景象的美丽和明亮,给人以宁静和愉悦的感受。

这首诗以其细腻的描写和悠远的意境,展现了元代诗歌的独特风貌。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己的情感和对美好事物的向往,使读者能够感受到大自然的奇妙和人与自然的和谐。同时,诗中运用了形象生动的比喻和隐喻,增强了诗歌的艺术感染力和意境的深远。整首诗如同一幅绚丽多彩的画卷,让人在阅读中沉浸于美的世界之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万道红霞分明”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

kān tàn yún shēng dǐng shàng.
堪叹云生顶上。
téng kōng bié yǒu jiā xiáng.
腾空别有嘉祥。
yōu wēi xuán miào zǒng shēng guāng.
幽微玄妙总生光。
dǐng nèi jiān chéng yín làng.
鼎内煎成银浪。
jiàn jiàn liàn chéng jīn xiàng.
渐渐炼成金相。
yáo huā duǒ duǒ fēi?.
瑶花朵朵飞?。
xī jiāng yuè lǐ yǐn qióng jiāng.
西江月里饮琼浆。
wàn dào hóng xiá fēn míng.
万道红霞分明。

“万道红霞分明”平仄韵脚

拼音:wàn dào hóng xiá fēn míng
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万道红霞分明”的相关诗句

“万道红霞分明”的关联诗句

网友评论


* “万道红霞分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万道红霞分明”出自王哲的 (西江月·堪叹云生顶上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。