“红锦游帷次第张”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红锦游帷次第张”全诗
碧筒行酒从容醉,红锦游帷次第张。
月殿承恩沾沆瀣,星槎流影下陂塘。
江南秋冷红衣落,离立西风旧恨长。
¤
更新时间:2024年分类:
《泖滨见荷花(二首)》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《泖滨见荷花(二首)》是元代诗人邵亨贞创作的一首诗词。这首诗以描绘西湖六月的景色为主题,通过对荷花的描绘,表达了作者对美景的喜爱以及对旧时恋人的思念之情。
诗词的中文译文:
每当我爱上西湖六月的凉爽,
水面上的花朵随风摇曳,弥漫着船上的芳香。
碧瓷酒杯从容地来回倾斜,我陶醉其中,
红色的锦绣帷幕逐一展开,映衬着我游船的身姿。
明月照耀着宫殿,散发着恩泽,水面上的星星般的船影在陂塘中流淌。
江南的秋天变得寒冷,红色的衣衫随风飘落,
离别使我站在西风中,旧时的怨恨长久地萦绕心头。
诗意和赏析:
这首诗词通过对西湖夏季景色的描绘,展示了作者对美景的热爱和对逝去的爱情的怀念之情。首先,作者以西湖六月的凉爽为开篇,通过水花风动、画船香的描绘,将读者带入了一个清凉宜人的环境中。接着,诗人以碧瓷行酒和红锦游帷的场景,表达了他在这美景中的沉醉和快乐。这些描写展示了作者对自然景色的细腻感受和对美的追求。
然而,诗词的后半部分却带有一丝忧伤和离别的情感。月殿承恩、星槎流影的描绘传递出宫殿和船影的美丽景色,但也带有一种离别的氛围。江南秋冷,红衣落,表达了季节的变迁和离别的无奈。最后一句“离立西风旧恨长”,将旧时的恋人、旧时的恨意与西风相联系,表达了作者对过去爱情的长久怀念和心中难以忘怀的情感。
整首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了作者对美景的喜爱和对旧时恋人的思念之情。同时,通过对季节的描写,也表达了人生的变迁和离别的无奈。这首诗词情感丰富,意境优美,让读者在欣赏美景的同时,也能感受到作者内心情感的波动和思绪的流转。
“红锦游帷次第张”全诗拼音读音对照参考
mǎo bīn jiàn hé huā èr shǒu
泖滨见荷花(二首)
měi ài xī hú liù yuè liáng, shuǐ huā fēng dòng huà chuán xiāng.
每爱西湖六月凉,水花风动画船香。
bì tǒng xíng jiǔ cóng róng zuì, hóng jǐn yóu wéi cì dì zhāng.
碧筒行酒从容醉,红锦游帷次第张。
yuè diàn chéng ēn zhān hàng xiè, xīng chá liú yǐng xià bēi táng.
月殿承恩沾沆瀣,星槎流影下陂塘。
jiāng nán qiū lěng hóng yī luò, lí lì xī fēng jiù hèn zhǎng.
江南秋冷红衣落,离立西风旧恨长。
¤
“红锦游帷次第张”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。