“老来祇恋旧儒巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

老来祇恋旧儒巾”出自元代邵亨贞的《次韵答松雨上人(洪武庚申)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo lái qí liàn jiù rú jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“老来祇恋旧儒巾”全诗

《次韵答松雨上人(洪武庚申)》
老来祇恋旧儒巾,放浪犹能矫俗尘。
晚节黄花希晋士,《阳春白雪》愧巴人。
高怀无出中边事,末路何惭寂寞滨。
但得交情似支遁,白头相见只如新。

更新时间:2024年分类:

《次韵答松雨上人(洪武庚申)》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵答松雨上人(洪武庚申)》

诗意:这首诗是元代邵亨贞所作,表达了作者老年时对过去文人士人生活的追忆和对友谊的珍惜之情。他认为虽然年事已高,仍然能够保持清高的品性,摆脱尘世的纷扰。他希望能够和松雨上人一起交流,感受到新的友情。

赏析:这首诗以老年时期的作者的自述为出发点,表达了对过去士人生活的眷恋以及对友谊的渴望。诗中的"旧儒巾"象征着过去作为文人士人的身份与价值观,作者在晚年依然保持这种品性,矫正自己的世俗之尘。"黄花"和"巴人"都是指古代文人的象征,作者以《阳春白雪》来自谦地表示自己对文人的羞愧。诗中的"中边事"和"寂寞滨"暗示了作者在晚年的孤独和遗憾,但他仍然希望能够与松雨上人一同交流,体验到新的友情。最后两句"白头相见只如新"表达了作者对友谊的期待,即使年事已高,他们相见时仍然能够感受到新的活力和意义。

这首诗以简洁明快的语言展示了作者晚年的心境和对友情的珍视,表达了他对过去文人生活的回忆和对友谊的向往。通过对过去和现在的对比,作者传达了对岁月流转和人生价值的思考,展示了晚年士人的豁达和对清高品性的坚守。整首诗意境明朗,感情真挚,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老来祇恋旧儒巾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá sōng yǔ shàng rén hóng wǔ gēng shēn
次韵答松雨上人(洪武庚申)

lǎo lái qí liàn jiù rú jīn, fàng làng yóu néng jiǎo sú chén.
老来祇恋旧儒巾,放浪犹能矫俗尘。
wǎn jié huáng huā xī jìn shì, yáng chūn bái xuě kuì bā rén.
晚节黄花希晋士,《阳春白雪》愧巴人。
gāo huái wú chū zhōng biān shì, mò lù hé cán jì mò bīn.
高怀无出中边事,末路何惭寂寞滨。
dàn dé jiāo qíng shì zhī dùn, bái tóu xiāng jiàn zhī rú xīn.
但得交情似支遁,白头相见只如新。

“老来祇恋旧儒巾”平仄韵脚

拼音:lǎo lái qí liàn jiù rú jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老来祇恋旧儒巾”的相关诗句

“老来祇恋旧儒巾”的关联诗句

网友评论


* “老来祇恋旧儒巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来祇恋旧儒巾”出自邵亨贞的 (次韵答松雨上人(洪武庚申)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。