“欢声喜气满吴州”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢声喜气满吴州”出自唐代刘禹锡的《奉送浙西李仆射相公赴镇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huān shēng xǐ qì mǎn wú zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“欢声喜气满吴州”全诗

《奉送浙西李仆射相公赴镇》
建节东行是旧游,欢声喜气满吴州
郡人重得黄丞相,童子争迎郭细侯。
诏下初辞温室树,梦中先到景阳楼。
自怜不识平津阁,遥望旌旗汝水头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《奉送浙西李仆射相公赴镇》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《奉送浙西李仆射相公赴镇》是刘禹锡的作品。这首诗写了李仆射相公赴浙西镇守的情景。

诗中描绘了整个送行的场景,以及诗人内心的感叹和思考。首先,诗人提到自己曾经在浙西旅游的经历,这些美好的回忆使得送行的气氛十分热烈。然后,诗人描述了当地的官员和百姓们迎接李仆射相公的场景,实现了官民齐欢的局面。然而,诗人也有些失落,因为自己不熟悉浙西的地理和名胜,对于李仆射相公去往的景阳楼和平津阁一无所知,只能从远处望着他离去。

这首诗表达了诗人对李仆射相公的赞美和祝福,同时也显露出诗人内心的孤独和羡慕。诗人通过这幅画面,表达了对人事变迁和时光流转的感慨,以及对名利和地位的思考。整首诗词简洁明了,音韵优美,展现了诗人深挚的情感和才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢声喜气满吴州”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng zhè xī lǐ pú yè xiàng gōng fù zhèn
奉送浙西李仆射相公赴镇

jiàn jié dōng xíng shì jiù yóu, huān shēng xǐ qì mǎn wú zhōu.
建节东行是旧游,欢声喜气满吴州。
jùn rén zhòng dé huáng chéng xiàng,
郡人重得黄丞相,
tóng zǐ zhēng yíng guō xì hóu.
童子争迎郭细侯。
zhào xià chū cí wēn shì shù, mèng zhōng xiān dào jǐng yáng lóu.
诏下初辞温室树,梦中先到景阳楼。
zì lián bù shí píng jīn gé, yáo wàng jīng qí rǔ shuǐ tóu.
自怜不识平津阁,遥望旌旗汝水头。

“欢声喜气满吴州”平仄韵脚

拼音:huān shēng xǐ qì mǎn wú zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢声喜气满吴州”的相关诗句

“欢声喜气满吴州”的关联诗句

网友评论

* “欢声喜气满吴州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢声喜气满吴州”出自刘禹锡的 (奉送浙西李仆射相公赴镇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。