“呼酒发狂歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼酒发狂歌”出自元代邵亨贞的《满江红 丙午重阳前二日雨霁,泗泾倚兰望九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū jiǔ fā kuáng gē,诗句平仄:平仄平平平。

“呼酒发狂歌”全诗

《满江红 丙午重阳前二日雨霁,泗泾倚兰望九》
云锁吴山,重阳近、满城风雨。
层楼外、摩挲病眼,尚堪延伫。
采菊有谁忘世虑,催租底事妨诗句。
纵鸟巾、潦倒不禁秋,犹能赋。
村隐隐,牛羊路。
烟冉冉,蒹葭渡。
是几番兴废,几番今古。
世乱可堪逢节序,身闲犹有余风度。
且凭高、呼酒发狂歌,愁何处。

更新时间:2024年分类: 满江红

《满江红 丙午重阳前二日雨霁,泗泾倚兰望九》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《满江红》是元代邵亨贞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红 丙午重阳前二日雨霁,泗泾倚兰望九

满江红,丙午重阳前的两天,雨后霁天,我倚在泗泾河畔,凝望着九峰山。

云锁吴山,重阳节快要到了,满城风雨。层层楼阁外,摩挲疲惫的眼睛,还能延伫片刻。

采菊有谁忘世虑,催租底事妨诗句。纵然鸟巾潦倒不禁秋,仍能有所赋。

村庄隐隐,牛羊走过小路。烟雾袅袅,蒹葭渡口。历经多少兴衰起伏,经历过多少今古风云。

世道纷乱,但在这节令之际,身心闲散,仍保有余风度。让我高举酒杯,大声歌唱,愁绪何处去。

这首诗词以描绘秋天的景色和抒发作者对时光流转的感慨为主题。诗中通过描写风雨过后的清爽天气,表达了对重阳节即将来临的期待。作者以泗泾河和九峰山为背景,展现了江南秋天的美景。诗词中的楼阁、村庄、牛羊和烟雾等元素,营造出一幅宁静而悠远的乡村画面。

诗词的主旨在于表达对逆境中坚持诗文创作的坚定信念。尽管作者身处世事纷繁之中,但他仍然能够心怀诗意,不受世俗琐事的干扰,保持自己的文学创作热情。诗中提到的采菊、鸟巾等意象,可以理解为对闲暇时光和创作灵感的向往。

该诗词通过细腻的描写和含蓄的意象,传达了诗人对自然景色的热爱和对诗文创作的执着追求。同时,通过对时光流转和人生起伏的思考,表达了对世事变迁的感叹与思索。整首诗词以平和的语调和深邃的意境,给人以宁静、回味和思考的空间,体现了邵亨贞的文学才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼酒发狂歌”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng bǐng wǔ chóng yáng qián èr rì yǔ jì, sì jīng yǐ lán wàng jiǔ
满江红 丙午重阳前二日雨霁,泗泾倚兰望九

yún suǒ wú shān, chóng yáng jìn mǎn chéng fēng yǔ.
云锁吴山,重阳近、满城风雨。
céng lóu wài mā sā bìng yǎn, shàng kān yán zhù.
层楼外、摩挲病眼,尚堪延伫。
cǎi jú yǒu shuí wàng shì lǜ, cuī zū dǐ shì fáng shī jù.
采菊有谁忘世虑,催租底事妨诗句。
zòng niǎo jīn liáo dǎo bù jīn qiū, yóu néng fù.
纵鸟巾、潦倒不禁秋,犹能赋。
cūn yǐn yǐn, niú yáng lù.
村隐隐,牛羊路。
yān rǎn rǎn, jiān jiā dù.
烟冉冉,蒹葭渡。
shì jǐ fān xīng fèi, jǐ fān jīn gǔ.
是几番兴废,几番今古。
shì luàn kě kān féng jié xù, shēn xián yóu yǒu yú fēng dù.
世乱可堪逢节序,身闲犹有余风度。
qiě píng gāo hū jiǔ fā kuáng gē, chóu hé chǔ.
且凭高、呼酒发狂歌,愁何处。

“呼酒发狂歌”平仄韵脚

拼音:hū jiǔ fā kuáng gē
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼酒发狂歌”的相关诗句

“呼酒发狂歌”的关联诗句

网友评论


* “呼酒发狂歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼酒发狂歌”出自邵亨贞的 (满江红 丙午重阳前二日雨霁,泗泾倚兰望九),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。