“就中应未堪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“就中应未堪”全诗
湖山依旧横金碧。
何处是儿家。
粉墙杨柳斜。
佳期难暗卜。
檀板传心曲。
随意带宜男。
就中应未堪。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮 苏小小像》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮 苏小小像》是元代邵亨贞的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
钱唐回首春狼藉。
湖山依旧横金碧。
何处是儿家。
粉墙杨柳斜。
佳期难暗卜。
檀板传心曲。
随意带宜男。
就中应未堪。
诗词中描述了一个叫做苏小小的女子。她回头看着春天的景色,却发现一片凄凉。湖山依然美丽,但已经被时间的风雨侵蚀得金碧辉煌。诗人不知道她现在身在何处,也不知道她是否仍然住在他们曾经的家中。他想象着她现在的情景,想着她曾经的笑靥和柔媚的容颜。他心中充满了对苏小小的思念和渴望,但是无法预测他们是否还能相见。
这首诗词通过描述景色和情感来展示了诗人对苏小小的深情。诗人以湖山的变化映照出人事的无常,表达了对时光流转的感慨。他对苏小小的思念和期待通过描绘湖山的美丽和凄凉,以及儿家的粉墙和杨柳斜,表达了自己内心的情感。这种情感在诗中透过佳期难暗卜和檀板传心曲的描写,更加浓烈。诗词最后以就中应未堪的词句表达了诗人对于与苏小小再相见的不安和不确定。
这首诗词通过细腻的描写和抒情的语言,展示了诗人对于逝去的时光和逝去的爱情的思念和留恋之情。诗人以自然景色作为背景,将个人情感与自然景物相结合,表达了对苏小小的深深思念和对时光流转的感慨。整首诗词既有对苏小小的渴望,又有对未来的担忧,给人以深深的感动和思考。
“就中应未堪”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán sū xiǎo xiǎo xiàng
菩萨蛮 苏小小像
qián táng huí shǒu chūn láng jí.
钱唐回首春狼藉。
hú shān yī jiù héng jīn bì.
湖山依旧横金碧。
hé chǔ shì ér jiā.
何处是儿家。
fěn qiáng yáng liǔ xié.
粉墙杨柳斜。
jiā qī nán àn bo.
佳期难暗卜。
tán bǎn chuán xīn qǔ.
檀板传心曲。
suí yì dài yí nán.
随意带宜男。
jiù zhōng yīng wèi kān.
就中应未堪。
“就中应未堪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。