“重来寻梅径里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重来寻梅径里”全诗
雁落野塘暝,鹤鸣水村寒。
重来寻梅径里,渐喜嫩萼堪看。
向日院宇荒闲。
香冷旧铜盘。
几格横素帙,屏壁澹烟峦。
弓腰吟袖,多情惟忆前欢。
但温存羔酒,留连兽炭,暮江欲雪年又残。
更新时间:2024年分类:
《红林檎近 水屯冬景,次钱素 韵》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《红林檎近 水屯冬景,次钱素 韵》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
红林檎靠近水边,冬日的景色宛如次第展开的钱币,素雅而悠然。云在树间飘动,风劲初起;雾在窗前,晴朗却仍带着点点忧郁。野塘中雁儿归落,夜幕降临;水村中鹤鸣寒冷,孤寂无人。
重新踏上寻梅的小径,渐渐喜悦起来,嫩花鲜艳可观。朝向太阳的院落,空荡荡而闲散。芳香消散的古铜盘,几格横放着素雅的书籍;屏风上静静流淌着烟雾。弓腰吟唱,衣袖飘动,心中充满了多情,只记得过去的欢愉。只有温存的美酒和熊熊燃烧的炭火相伴,江边的暮色如雪,年华已残破。
这首诗词通过描绘冬日景色中的细腻氛围,表达了诗人内心深处对过往欢愉时光的怀念和对岁月流转的感慨。诗中运用了丰富的自然意象,如云树、雾窗、雁落、鹤鸣等,使读者能够感受到季节交替中的温暖与寒冷,以及时光带来的变迁和失落。同时,诗人还通过对空寂的院宇、消散的香气和悠远的音乐的描绘,营造出一种静谧而怀旧的氛围,让读者在阅读中感受到岁月的沉淀和人事的更替。
这首诗词的语言简练而富有意境,运用了丰富的修辞手法和意象描写,使情感与景物相互交融,给人以深远的思考和感慨。通过读诗,读者可以感受到冬日景色中的静谧与凄凉,同时也能够在其中找到对过去时光的思念和对生活的反思。整首诗以寥寥数语勾勒出的冬日景象,将读者带入了诗人的内心世界,引发共鸣和思考。
“重来寻梅径里”全诗拼音读音对照参考
hóng lín qín jìn shuǐ tún dōng jǐng, cì qián sù yùn
红林檎近 水屯冬景,次钱素 韵
yún shù fēng chū jìn, wù chuāng qíng shàng qiān.
云树风初劲,雾窗晴尚悭。
yàn luò yě táng míng, hè míng shuǐ cūn hán.
雁落野塘暝,鹤鸣水村寒。
chóng lái xún méi jìng lǐ, jiàn xǐ nèn è kān kàn.
重来寻梅径里,渐喜嫩萼堪看。
xiàng rì yuàn yǔ huāng xián.
向日院宇荒闲。
xiāng lěng jiù tóng pán.
香冷旧铜盘。
jǐ gé héng sù zhì, píng bì dàn yān luán.
几格横素帙,屏壁澹烟峦。
gōng yāo yín xiù, duō qíng wéi yì qián huān.
弓腰吟袖,多情惟忆前欢。
dàn wēn cún gāo jiǔ, liú lián shòu tàn, mù jiāng yù xuě nián yòu cán.
但温存羔酒,留连兽炭,暮江欲雪年又残。
“重来寻梅径里”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。