“浅寒收雨东风起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浅寒收雨东风起”全诗
城门傍晚,金吾传令、遍张灯市。
报道而今,依然放夜,纵人游戏。
望**巷陌,星毯散乱,经行处、无歌吹。
太守传呼迢递,漫留连、通宵沉醉。
香车宝马,火蛾面茧,是谁能记。
犹有儿童,等闲来问,承平遗事。
奈无情野老,闻灯懒看,闭门寻睡。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
《水龙吟 戊申灯夕,云间城中作 以上四印齐本》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 戊申灯夕,云间城中作 以上四印齐本》是元代邵亨贞的一首诗词。这首诗描绘了元宵佳节时的繁华景象和人们的欢乐氛围,同时也点出了作者内心深处的思考和感慨。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
水龙唱着歌,戊申年的灯夜晚,城中的云间,上面四种印刷的版本。
兵戈已过,又见元宵,浅寒中,收拾雨水东风起。城门旁边,金吾传令,到处张灯笼。报道现今的情况,依然放着夜晚,尽情地游玩。眺望着**的巷陌,星星散落,经过的地方,没有歌声吹奏。太守传呼声远远传递,纵情地留连,通宵陶醉。华美的车马、充满烟火气息的面具,是谁能记住。还有一些儿童,随意地前来询问,留下了和平时代的传说。可惜没有情感的野老,听说有灯节也不愿去看,他闭门寻找睡眠。
诗意和赏析:
这首诗描绘了元宵佳节的繁华景象,城市中张灯结彩、游人如织,人们尽情欢乐的场景。诗中写到夜晚的城门旁边,传令的金吾,以及张灯的市场,展现了繁忙喧嚣的城市氛围。诗人通过描述这些景象,表达了元宵节时人们的欢乐和放松,以及对和平繁荣时代的向往。
然而,在这欢乐的背后,诗人也揭示了一些深层次的思考。诗中提到了儿童和野老,儿童对过去的事情感到好奇,而野老却对灯节不感兴趣,他们的存在凸显了时间的流转和人生的变化。作者以此暗示,繁华的景象和欢乐的氛围也会逝去,留下的只是回忆。诗人似乎在思考人们对于欢乐和繁华的追逐,以及岁月流转中的无常。
整首诗以描绘元宵节的场景为主线,通过细腻的描写和隐喻,展示了人们的欢愉和对和平繁荣的向往,并通过对儿童和野老的描写,深化了对时光流转和人生变迁的思考。这首诗充满了元宵节的喜庆氛围,同时也透露出对人生和社会的深刻思考。
“浅寒收雨东风起”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín wù shēn dēng xī, yún jiān chéng zhōng zuò yǐ shàng sì yìn qí běn
水龙吟 戊申灯夕,云间城中作 以上四印齐本
bīng yú zhòng jiàn yuán xiāo, qiǎn hán shōu yǔ dōng fēng qǐ.
兵余重见元宵,浅寒收雨东风起。
chéng mén bàng wǎn, jīn wú chuán lìng biàn zhāng dēng shì.
城门傍晚,金吾传令、遍张灯市。
bào dào ér jīn, yī rán fàng yè, zòng rén yóu xì.
报道而今,依然放夜,纵人游戏。
wàng xiàng mò, xīng tǎn sǎn luàn, jīng xíng chǔ wú gē chuī.
望**巷陌,星毯散乱,经行处、无歌吹。
tài shǒu chuán hū tiáo dì, màn liú lián tōng xiāo chén zuì.
太守传呼迢递,漫留连、通宵沉醉。
xiāng chē bǎo mǎ, huǒ é miàn jiǎn, shì shuí néng jì.
香车宝马,火蛾面茧,是谁能记。
yóu yǒu ér tóng, děng xián lái wèn, chéng píng yí shì.
犹有儿童,等闲来问,承平遗事。
nài wú qíng yě lǎo, wén dēng lǎn kàn, bì mén xún shuì.
奈无情野老,闻灯懒看,闭门寻睡。
“浅寒收雨东风起”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。