“门巷凄凉谁买赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门巷凄凉谁买赋”全诗
梦绕*鲈。
一江烟水雁来初。
昨夜西风吹杜若,渺渺愁予。
人隔楚天隅。
相望踌蹰。
想应多病故人疏。
门巷凄凉谁买赋,瘦也相
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
《浪淘沙 钱南金疾作代简问讯》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙 钱南金疾作代简问讯》是元代邵亨贞所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的意境充满了平坦的田野。我仿佛身临其境,周围环绕着一种鲈鱼的梦幻。江面上的烟雾和水面上飞来的雁儿,都是初到这里的。昨夜西风吹过杜若花,远远望去,心中充满了忧愁。我与亲友疏远,彼此隔着楚天边的角落,相互期待又犹豫。想来应该是有很多病故的朋友,使得我感到孤独。街巷冷清,谁还购买赋诗?瘦弱的我也相伴着寂寞。
这首诗词通过秋天的景色和个人的情感表达了作者内心的孤独和忧愁。秋天的平芜田野和江面上的烟雾、飞鸟,呈现出一种寂静而凄美的意境。作者借助自然景物的描绘,表达出自己与亲友疏远的心情,感叹人生的无奈和孤独。诗中的“浪淘沙”是诗词的题目,也是整首诗词的象征,暗示了人生的沧桑和变迁。
整首诗词运用了精练的语言和意象,通过对秋天景色的描绘,将个人情感与自然景观相融合,展现出了一种内心的孤独和无奈。作者的表达方式简洁而深刻,使读者能够感受到他内心深处的忧伤和思考。同时,诗中所表达的孤寂和凄凉也让人产生共鸣,引发读者对人生和情感的思考。
总体而言,这首诗词以其独特的情感表达和精妙的描写手法,展示了作者内心深处的孤独与忧愁,同时也唤起了读者对人生的思考和共鸣。
“门巷凄凉谁买赋”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā qián nán jīn jí zuò dài jiǎn wèn xùn
浪淘沙 钱南金疾作代简问讯
qiū yì mǎn píng wú.
秋意满平芜。
mèng rào lú.
梦绕*鲈。
yī jiāng yān shuǐ yàn lái chū.
一江烟水雁来初。
zuó yè xī fēng chuī dù ruò, miǎo miǎo chóu yǔ.
昨夜西风吹杜若,渺渺愁予。
rén gé chǔ tiān yú.
人隔楚天隅。
xiāng wàng chóu chú.
相望踌蹰。
xiǎng yīng duō bìng gù rén shū.
想应多病故人疏。
mén xiàng qī liáng shuí mǎi fù, shòu yě xiāng
门巷凄凉谁买赋,瘦也相
“门巷凄凉谁买赋”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。