“锦屏香断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦屏香断”全诗
谁在朱楼吹玉管。
唤起凄凄。
不似河桥听得时。
云阶月地。
长忆青灯*络纬。
秋满闲门。
断送潘郎瘦几分。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花 秋思》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花 秋思》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
锦屏香断。谁在朱楼吹玉管。
唤起凄凄。不似河桥听得时。
云阶月地。长忆青灯络纬。
秋满闲门。断送潘郎瘦几分。
诗意和赏析:
《减字木兰花 秋思》描绘了一种秋日的思念之情。诗中以凄凉的意象和寥寥数语,表达了作者深深的思念和哀怨之情。
首句“锦屏香断”揭示了一种香消玉殒的悲凉景象,暗示了离别和失落的情感。接着,诗人问道“谁在朱楼吹玉管”,以此表达对远方吹奏乐曲的思念,使得情感更加深沉。这句话也暗示了那个吹奏玉管的人已经远离,留下一片凄凉。
下一句“唤起凄凄”再次强调了凄凉之情,表达了作者对过去的回忆与思念。接着,“不似河桥听得时”描绘了一个人孤独寂寞地站在河桥上,聆听着远方的音乐,但此刻却无法再感受到曾经的美好。这种对过去美好时光的怀念与追忆,让人感受到作者内心的痛苦和无奈。
接下来的两句“云阶月地。长忆青灯络纬。”通过对云阶和月地的描绘,表达了作者在秋夜中对过去时光的追忆。青灯络纬象征着家庭和温馨,长久以来,作者一直怀念着那温暖而幸福的时光。
最后两句“秋满闲门。断送潘郎瘦几分。”再次强调了秋天的季节和离别的痛苦。闲门是指宁静的家门,秋满闲门则意味着岁月的流转和人事的变迁。潘郎瘦几分则表达了作者对离别后他人病患的担忧和牵挂。
整首诗以简约的语言展现了作者对逝去时光的思念和对爱情的失落。通过描绘凄凉的景象和表达深深的思念之情,诗人成功地营造了一种悲凉的氛围,使读者产生共鸣。这首诗在表达情感的同时,也反映了人生的无常和变幻,呈现了元代诗歌的特点。
“锦屏香断”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā qiū sī
减字木兰花 秋思
jǐn píng xiāng duàn.
锦屏香断。
shuí zài zhū lóu chuī yù guǎn.
谁在朱楼吹玉管。
huàn qǐ qī qī.
唤起凄凄。
bù shì hé qiáo tīng de shí.
不似河桥听得时。
yún jiē yuè dì.
云阶月地。
zhǎng yì qīng dēng luò wěi.
长忆青灯*络纬。
qiū mǎn xián mén.
秋满闲门。
duàn sòng pān láng shòu jǐ fēn.
断送潘郎瘦几分。
“锦屏香断”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。