“杨柳官桥人迹绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨柳官桥人迹绝”全诗
春光却又恼诗人。
溪头举目暗伤神。
杨柳官桥人迹绝,杏花歌馆烧痕新。
相期何处避兵尘。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙 丁酉早春试笔,东钱南金》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 丁酉早春试笔,东钱南金》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了作者在乱世之后追求写作的心情和对诗意的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《浣溪沙 丁酉早春试笔,东钱南金》
乱后无诗做好春。
春光却又恼诗人。
溪头举目暗伤神。
杨柳官桥人迹绝,
杏花歌馆烧痕新。
相期何处避兵尘。
译文:
混乱之后无法写出美好的春天。
而春光却再次困扰着诗人。
站在溪头,抬眼望去,暗自伤感。
杨柳傍着官桥,人烟已经断绝,
杏花歌馆上留下新的烧痕。
我们何处相约避开战争的尘埃?
诗意和赏析:
这首诗通过描绘乱世后的景象,表达了诗人心中的苦闷和对诗歌创作的渴望。乱后的春天虽然充满了美丽的景色,但对于诗人来说,春光成为一种负担,因为他已经习惯了在动荡的环境中写作,而现在的和平和安宁让他感到困扰。诗人站在溪头,抬头望去,眼前的景象让他感到忧伤和无力,因为他看到了乱世的伤痕和留下的烧痕。在这样的背景下,诗人思考着如何避开战争,与他人相约在何处相聚,追求诗意的安宁和创作的空间。
这首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人内心的矛盾和追求。通过描绘春光和战乱的反差,诗词展示了诗人对于诗意和和平的追求。诗人的内心挣扎和思考,使这首诗具有深刻的诗意和思想内涵。
“杨柳官桥人迹绝”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā dīng yǒu zǎo chūn shì bǐ, dōng qián nán jīn
浣溪沙 丁酉早春试笔,东钱南金
luàn hòu wú shī zuò hǎo chūn.
乱后无诗做好春。
chūn guāng què yòu nǎo shī rén.
春光却又恼诗人。
xī tóu jǔ mù àn shāng shén.
溪头举目暗伤神。
yáng liǔ guān qiáo rén jī jué, xìng huā gē guǎn shāo hén xīn.
杨柳官桥人迹绝,杏花歌馆烧痕新。
xiāng qī hé chǔ bì bīng chén.
相期何处避兵尘。
“杨柳官桥人迹绝”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。