“几年不见凌波步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几年不见凌波步”全诗
只道乘风去。
山空岁晚碧云寒。
惊见飘萧翠*倚琅*。
玉盘承露金杯劝。
几度和香*。
冰霜如许自精神。
知是仙姿不*世间
更新时间:2024年分类: 虞美人
《虞美人 水仙》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《虞美人 水仙》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
几年不见凌波步,
只道乘风去。
山空岁晚碧云寒,
惊见飘萧翠倚琅。
玉盘承露金杯劝,
几度和香笑语传。
冰霜如许自精神,
知是仙姿不离间。
诗意:
此诗描绘了作者多年未见的虞美人(水仙)的风采。诗人以凌波轻舞为喻,以乘风离去来形容虞美人的离别。山中空空荒凉,岁月渐晚,碧云寒冷。忽然惊见虞美人翠绿的身影倚靠在琅玕之上。虞美人犹如玉盘承露,金杯劝饮,多次与他人共享香笑之时。她的美丽如同冰霜一般纯粹,展现出非凡的仙姿,超越了尘世间的俗世之美。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了虞美人的美丽和超凡的气质。凌波步和乘风去的意象,展现了虞美人轻盈自如的舞姿和离去的神秘感。山空岁晚、碧云寒冷的描写,给人一种幽秘而寂静的感觉,使得虞美人的出现更加令人惊艳。她倚琅玕,犹如一朵翠绿的花朵在寒冷的山间绽放,美丽动人。玉盘承露、金杯劝饮的描绘,表达了虞美人高雅的品质和与他人共享欢乐的态度。最后两句“冰霜如许自精神,知是仙姿不离间”,更是将虞美人的美丽与纯洁与仙境相联,体现了她超越尘世的仙姿。
整首诗以细腻的描写展现了虞美人的美丽和神秘感,通过山水意象和物象的对比,营造出一种幽静而高雅的氛围。这首诗以简洁的语言表达了作者对虞美人的敬仰之情,同时也传达了对仙境之美的向往和追求。
“几年不见凌波步”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén shuǐ xiān
虞美人 水仙
jǐ nián bú jiàn líng bō bù.
几年不见凌波步。
zhī dào chéng fēng qù.
只道乘风去。
shān kōng suì wǎn bì yún hán.
山空岁晚碧云寒。
jīng jiàn piāo xiāo cuì yǐ láng.
惊见飘萧翠*倚琅*。
yù pán chéng lù jīn bēi quàn.
玉盘承露金杯劝。
jǐ dù hé xiāng.
几度和香*。
bīng shuāng rú xǔ zì jīng shén.
冰霜如许自精神。
zhī shì xiān zī bù shì jiān
知是仙姿不*世间
“几年不见凌波步”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。