“空忆旧欢游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空忆旧欢游”全诗
何处可寻幽,须期约。
桃源只在人间,争得身轻跨寥鹤。
空忆旧欢游,成今昨。
自怜兵后多愁,吟肩头削。
老病有孤舟,难安泊。
残年但愿相依,尔汝忘形纵狂药。
白首待时清,应无乐。
更新时间:2024年分类: 春草碧
《春草碧 乱后乍见故人,情文浃甚·老来共谈》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《春草碧 乱后乍见故人,情文浃甚·老来共谈》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗表达了诗人对于故人的思念之情和对于老年时光的无奈与忧愁。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
春草碧,指春天的青翠草地,象征着生机与希望。乱后乍见故人,意味着在纷乱的世事中,突然重逢故友,让人感到欣喜和感慨。情文浃甚,表达了诗人对故人深深的情感和感激之情。
诗中提到了索寒梅之笑乱离避世无方略,寒梅的微笑象征着坚强和乐观,暗示了诗人在逆境中寻找自己的出路。何处可寻幽,须期约,表达了诗人对于寻找宁静和隐逸之地的渴望,同时也呼唤与故人再次相聚。
桃源只在人间,争得身轻跨寥鹤,这两句诗意味着桃源仙境只存在于人间,而不是虚构的仙境,人们只有通过追求自由和超越物质欲望,才能实现身心的轻松和自在。
空忆旧欢游,成今昨,表达了诗人对过去欢乐时光的怀念,同时也感慨时光的流转,让人感到岁月的无情。
自怜兵后多愁,吟肩头削,这两句描绘了诗人在经历战乱之后内心的忧愁与痛苦,使人感受到岁月的沧桑和生活的艰辛。
老病有孤舟,难安泊,表达了诗人晚年时身心的疲惫和无奈,无法找到安静的栖身之所,感觉孤独无依。
残年但愿相依,尔汝忘形纵狂药,这两句表达了诗人对于晚年生活的期许,希望与故人相依相伴,共同度过余下的时光,忘却一切烦恼和束缚。
白首待时清,应无乐,这两句表达了诗人对未来的期待,希望在晚年时能够获得内心的宁静和清净,但又感到人生的快乐已经渐行渐远。
《春草碧 乱后乍见故人,情文浃甚·老来共谈》这首诗通过描绘诗人晚年的苦闷和对故人的思念,表达了对于生活的无奈和对于人生的追求。诗中运用了自然景物的象征和对过去时光的回忆,通过抒发内心的情感和思考,表达出了对于宁静、自由和快乐的向往与渴望。整首诗情感真挚,语言简练,给人以深深的共鸣和思考。
“空忆旧欢游”全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo bì luàn hòu zhà jiàn gù rén, qíng wén jiā shén lǎo lái gòng tán
春草碧 乱后乍见故人,情文浃甚·老来共谈
yǐ suǒ hán méi zhī xiào luàn lí bì shì wú fāng lüè.
以索寒梅之笑乱离避世无方略。
hé chǔ kě xún yōu, xū qī yuē.
何处可寻幽,须期约。
táo yuán zhī zài rén jiān, zhēng de shēn qīng kuà liáo hè.
桃源只在人间,争得身轻跨寥鹤。
kōng yì jiù huān yóu, chéng jīn zuó.
空忆旧欢游,成今昨。
zì lián bīng hòu duō chóu, yín jiān tóu xuē.
自怜兵后多愁,吟肩头削。
lǎo bìng yǒu gū zhōu, nán ān pō.
老病有孤舟,难安泊。
cán nián dàn yuàn xiāng yī, ěr rǔ wàng xíng zòng kuáng yào.
残年但愿相依,尔汝忘形纵狂药。
bái shǒu dài shí qīng, yīng wú lè.
白首待时清,应无乐。
“空忆旧欢游”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。