“环佩珊珊香冉冉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“环佩珊珊香冉冉”全诗
步跹跹。
*忘言。
净洗明妆,不与世争妍。
玉质金相清韵绝,端可拟、月中仙。
天寒日暮水云边。
忍相捐。
意难传。
回首珠宫,贝阙不胜寒。
环佩珊珊香冉冉。
谁敢与、*婵娟。
更新时间:2024年分类: 江城子
《江城子 水仙》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《江城子 水仙》是元代诗人邵亨贞创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
水仙花开在江城边,傍晚时分凌风吐翠。步履轻盈,仿佛忘却了言语。洗净了妆容,清雅绝俗,不与世俗争妍。水仙花质地如玉,花色如金,清雅的香韵独特,仿佛可以媲美仙子在月亮中的存在。天寒时分,太阳即将落下,水面上的云彩凝聚在边际。但我忍受着心中的离别之苦,意难以传达。回首望向宫殿,珠宫贝阙的寒冷无法言说。环佩清脆悦耳,香气扑鼻,谁敢与她相比,与她的婵娟相媲美呢?
这首诗词以江城为背景,描绘了水仙花的美丽和高雅之处。将水仙花的娇美与纯洁与仙境般的景色相融合,表达了诗人对美的追求和对世俗的超越。诗人以细腻的描写手法,通过对水仙花的形容,将读者带入一个清幽的境界,感受到诗人的情感和对美的向往。整首诗词流畅自然,意境深远,展现了元代诗歌的特色。
“环佩珊珊香冉冉”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ shuǐ xiān
江城子 水仙
líng fēng cuì xìng piāo rán.
凌风翠*兴飘然。
bù xiān xiān.
步跹跹。
wàng yán.
*忘言。
jìng xǐ míng zhuāng, bù yǔ shì zhēng yán.
净洗明妆,不与世争妍。
yù zhì jīn xiàng qīng yùn jué, duān kě nǐ yuè zhōng xiān.
玉质金相清韵绝,端可拟、月中仙。
tiān hán rì mù shuǐ yún biān.
天寒日暮水云边。
rěn xiāng juān.
忍相捐。
yì nán chuán.
意难传。
huí shǒu zhū gōng, bèi quē bù shèng hán.
回首珠宫,贝阙不胜寒。
huán pèi shān shān xiāng rǎn rǎn.
环佩珊珊香冉冉。
shuí gǎn yǔ chán juān.
谁敢与、*婵娟。
“环佩珊珊香冉冉”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。