“柰迁客驱驰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柰迁客驱驰”全诗
形胜空存,繁华暗老,举目江山还异。
风尘万里。
柰迁客驱驰,去程迢递。
故旧相望,雁边消息缈难寄。
春风凤皇台上,转蓬回首处,应叹身世。
江总情深,陈琳檄倦,投老竟成归计。
斜阳某水。
且净洗缁衣,任休行李。
只怕东山,兴来还又起。
更新时间:2024年分类: 齐天乐
《齐天乐 寄张翔南》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《齐天乐 寄张翔南》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是中文译文、诗意和赏析:
译文:
六朝千古台城路,
伤心几番兴废。
形胜空存,繁华暗老,
举目江山还异。
风尘万里。
柰迁客驱驰,去程迢递。
故旧相望,雁边消息缈难寄。
春风凤皇台上,
转蓬回首处,应叹身世。
江总情深,陈琳檄倦,
投老竟成归计。
斜阳某水。
且净洗缁衣,任休行李。
只怕东山,兴来还又起。
诗意:
这首诗以齐天乐为题,寄托了诗人对友人张翔南的思念之情。诗人通过描绘六朝台城的兴衰和江山的变迁,表达了他内心的伤感和对时光流转的感慨。尽管山水依旧美丽,繁华却已渐渐老去,诗人感慨世事无常,人生多变化。迁徙的旅客经过千山万水,寄托着他们的思念之情,但消息却难以传递到彼此之间。在凤皇台上,诗人回首过往,不禁叹息人生的无奈。江河总是怀有深情,而陈琳的檄文已经厌倦,投向古老的归计。诗人描绘了斜阳下某个水域的景象,以此表达自己的感情。他提醒自己要洗净尘衣,放下行李,但他仍担心东山的景色会再次勾起他的兴致。
赏析:
这首诗通过对台城的描绘,展现了时间的流转和人事的变迁。诗人以山水景物为背景,抒发了自己对友人的思念之情,同时也表达了对逝去岁月和世事无常的感慨。诗中运用了丰富的意象和形容词,如“形胜空存”和“繁华暗老”,以及对风尘万里的描写,使诗歌更具有画面感和感染力。诗人在诗中展示了对人生的思考和对情感的追忆,同时也表现出对未来的期待和不安。整首诗以自然景物为线索,通过写景抒情,将个人情感与时代变迁相结合,呈现出深沉而富有哲理的意境。
“柰迁客驱驰”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè jì zhāng xiáng nán
齐天乐 寄张翔南
liù cháo qiān gǔ tái chéng lù, shāng xīn jǐ fān xīng fèi.
六朝千古台城路,伤心几番兴废。
xíng shèng kōng cún, fán huá àn lǎo, jǔ mù jiāng shān hái yì.
形胜空存,繁华暗老,举目江山还异。
fēng chén wàn lǐ.
风尘万里。
nài qiān kè qū chí, qù chéng tiáo dì.
柰迁客驱驰,去程迢递。
gù jiù xiāng wàng, yàn biān xiāo xī miǎo nán jì.
故旧相望,雁边消息缈难寄。
chūn fēng fèng huáng tái shàng, zhuǎn péng huí shǒu chù, yīng tàn shēn shì.
春风凤皇台上,转蓬回首处,应叹身世。
jiāng zǒng qíng shēn, chén lín xí juàn, tóu lǎo jìng chéng guī jì.
江总情深,陈琳檄倦,投老竟成归计。
xié yáng mǒu shuǐ.
斜阳某水。
qiě jìng xǐ zī yī, rèn xiū xíng lǐ.
且净洗缁衣,任休行李。
zhǐ pà dōng shān, xìng lái huán yòu qǐ.
只怕东山,兴来还又起。
“柰迁客驱驰”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。