“消得几沉凝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消得几沉凝”全诗
照我鬓星星。
寒透远山屏。
无梦到、春垆酒瓶。
江空岁晏,路迷人远,消得几沉凝。
一夜玉壶冰。
又恼得、文园病成。
更新时间:2024年分类: 太常引
《太常引》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《太常引·玉梅花底旧青灯》是元代诗人邵亨贞的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
玉梅花底旧青灯,
照亮了我的夜晚。
寒冷透过遥远的山屏,
没有梦想,只有春垆酒瓶。
江面空荡,岁月逝去,
路途迷茫,人远离,
心中的忧伤渐渐消散。
一夜之间,玉壶冰凉。
再次感到苦恼,文园已经病倒。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种凄凉的氛围,通过描写夜晚的景象和内心的感受,表达了诗人内心的孤独和痛苦。诗中的"玉梅花底旧青灯"是一个引子,它照亮了整个诗词的夜晚,也象征着诗人的心情。诗人借夜晚的寒冷和遥远的山屏来表达自己的孤寂和无助,没有梦想只有春垆酒瓶,意味着他对现实生活的失望和对内心情感的寄托。
诗中的"江空岁晏,路迷人远"表达了岁月的流逝和生活中的迷茫,诗人感到自己的心灵越来越远离现实世界,迷失了方向。然而,随着时间的推移,内心的忧伤逐渐消散,这可能暗示着诗人对痛苦的释放和对生活的理解。
最后两句"一夜玉壶冰,又恼得、文园病成"表达了诗人的苦恼和失望。"玉壶冰"象征着冷漠和无情,诗人在这样的环境中感到痛苦。"文园病成"也许是指诗人的才华和文学创作受到了挫折或困扰。整首诗通过对景物的描写和诗人内心情感的抒发,展现了一种忧伤和无奈的情绪,同时也呈现出元代诗人独特的写作风格和情感表达能力。
“消得几沉凝”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn
太常引
yù méi huā dǐ jiù qīng dēng.
玉梅花底旧青灯。
zhào wǒ bìn xīng xīng.
照我鬓星星。
hán tòu yuǎn shān píng.
寒透远山屏。
wú mèng dào chūn lú jiǔ píng.
无梦到、春垆酒瓶。
jiāng kōng suì yàn, lù mí rén yuǎn, xiāo de jǐ chén níng.
江空岁晏,路迷人远,消得几沉凝。
yī yè yù hú bīng.
一夜玉壶冰。
yòu nǎo dé wén yuán bìng chéng.
又恼得、文园病成。
“消得几沉凝”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。