“老我重寻芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

老我重寻芳”出自元代许有壬的《太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo wǒ zhòng xún fāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老我重寻芳”全诗

《太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公》
今年花发事务方股,欲寻旧盟,跬步牵絷,堂西漱芳亭方池种芙蕖,连岁约观,而皆不果。
六月初日,祷雨一过,则红衣落尽,翠房森矗矣。
口漱芳亭下小方塘。
清散水芝香。
回首翠成房。
忍不待、佳人奉觞。
紫垣朝暮,红尘车骑,遮断白云乡。
老我重寻芳
又浑似、今年海棠。

更新时间:2024年分类: 太常引

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公》许有壬 翻译、赏析和诗意

《太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公》是元代许有壬的一首诗词。这首诗描绘了作者与冯公一同观赏海棠花的情景,并通过花开花落的变化表达了岁月的流转和人生的无常。

诗词的中文译文为:
今年春天,环绕枢堂的海棠花盛开,我与冯公一同观赏。
想起往昔的约定,我们小心翼翼地走着,但却发现花开花谢的事务纷繁。
在堂西的芳亭边,我们种植着芙蕖花,连续几年约定观赏,却都未能如愿。
六月初的一天,祈祷雨水过后,海棠花的红色花瓣全部落尽,翠绿的枝叶高耸入云。
我漱口于芳亭下的小方塘,清澈的水中散发着芝兰的香气。
回首望去,翠绿的房屋已经长满了花草。
忍不住迫不及待地,佳人奉上美酒。
紫垣的园墙,早晚都有车马和尘土,遮断了远方的白云村落。
我这年纪已经老了,却再次怀念起那美好的时光,仿佛今年的海棠花。

这首诗词通过描绘海棠花的开放和凋谢,表达了岁月的流转和人生的无常。作者与冯公一同观赏花朵,却发现事情并不如意,无论是种植芙蕖花还是约定观赏海棠花,都未能达成心愿。诗中的芳亭、方塘和翠房等景物形象生动,给人以清新和宁静的感受。同时,诗人也透露出对美酒和佳人的向往,以及对过去时光和美好回忆的追忆。整首诗虽然简洁,但通过描写自然景物和人生哲理,表达了作者对于时光流逝和生命无常的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老我重寻芳”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn zhì zhèng xīn wèi chūn, huán shū táng hǎi táng kāi, xié féng gōng
太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公

jīn nián huā fā shì wù fāng gǔ, yù xún jiù méng, kuǐ bù qiān zhí, táng xī shù fāng tíng fāng chí zhǒng fú qú, lián suì yuē guān, ér jiē bù guǒ.
今年花发事务方股,欲寻旧盟,跬步牵絷,堂西漱芳亭方池种芙蕖,连岁约观,而皆不果。
liù yuè chū rì, dǎo yǔ yī guò, zé hóng yī luò jǐn, cuì fáng sēn chù yǐ.
六月初日,祷雨一过,则红衣落尽,翠房森矗矣。
kǒu shù fāng tíng xià xiǎo fāng táng.
口漱芳亭下小方塘。
qīng sàn shuǐ zhī xiāng.
清散水芝香。
huí shǒu cuì chéng fáng.
回首翠成房。
rěn bù dài jiā rén fèng shāng.
忍不待、佳人奉觞。
zǐ yuán zhāo mù, hóng chén chē qí, zhē duàn bái yún xiāng.
紫垣朝暮,红尘车骑,遮断白云乡。
lǎo wǒ zhòng xún fāng.
老我重寻芳。
yòu hún sì jīn nián hǎi táng.
又浑似、今年海棠。

“老我重寻芳”平仄韵脚

拼音:lǎo wǒ zhòng xún fāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老我重寻芳”的相关诗句

“老我重寻芳”的关联诗句

网友评论


* “老我重寻芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老我重寻芳”出自许有壬的 (太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。