“莫教芳酒滞归鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫教芳酒滞归鞍”出自元代许有壬的《临江仙 黎江万梅方吐,而予来沙,风雪十日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiào fāng jiǔ zhì guī ān,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“莫教芳酒滞归鞍”全诗

《临江仙 黎江万梅方吐,而予来沙,风雪十日》
十日恶风三尺雪,繁霜又满人间。
梅花谁与问平安。
玉肌清似削,争柰许多寒。
梦绕琅璃江上路,竹篱茅舍青山。
莫教芳酒滞归鞍
黄昏无限月,待我倚阑干。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《临江仙 黎江万梅方吐,而予来沙,风雪十日》许有壬 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是元代诗人许有壬的作品。这首诗描绘了一个冬日的景象,以及诗人的情感和思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
黎江万梅方吐,而我来到这沙地,风雪已经持续了十天。
清晨,邪恶的寒风吹袭,大地覆盖着三尺厚的白雪。
冰霜重重,遍布在整个人间。
梅花开放,却无人来问候平安。
她的肌肤洁白如玉,仿佛被严寒削减。
我梦游在琅琊江的路上,周围是竹篱和茅屋,青山环绕。
请不要让美酒阻滞我的归程。
黄昏时分,无尽的明月挂在天空,
等待我倚在栏杆上。

诗意和赏析:
《临江仙》以冬日的景象为背景,表达了诗人对寒冷季节的感受和思考。诗词以自然景观为切入点,描绘了大雪纷飞、冰霜覆盖的冬季景色,给人一种寒冷和凄凉的感觉。同时,诗人通过对梅花的描写,表达了他的孤独和无人问津的心情。梅花作为寒冷季节中的顽强生命,孤芳自赏,象征着诗人自我慰藉的心态。

诗中的琅琊江、竹篱和茅舍,给人一种宁静和恬淡的感觉,寓意着诗人内心深处的世外桃源。通过描述这样的环境,诗人表达了对宁静、山水之间的向往。诗人希望能够摆脱现实的纷扰,沉浸于山水之间,找到内心的宁静。

最后两句描述了黄昏时分的明月和诗人倚在栏杆上的情景。这里的明月象征着诗人内心的悠远和对美好事物的向往。诗人静静地倚在栏杆上,观赏着明月,表达了对安逸和宁静的渴望。

总的来说,《临江仙》通过对自然景观的描绘,抒发了诗人内心的情感和思考。诗中展现了对寒冷季节的感受、孤独与无奈的心情,同时也表达了对宁静和美好事物的向往。这首诗以其独特的意象和情感,展示了元代诗歌的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫教芳酒滞归鞍”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān lí jiāng wàn méi fāng tǔ, ér yǔ lái shā, fēng xuě shí rì
临江仙 黎江万梅方吐,而予来沙,风雪十日

shí rì è fēng sān chǐ xuě, fán shuāng yòu mǎn rén jiān.
十日恶风三尺雪,繁霜又满人间。
méi huā shuí yǔ wèn píng ān.
梅花谁与问平安。
yù jī qīng shì xuē, zhēng nài xǔ duō hán.
玉肌清似削,争柰许多寒。
mèng rào láng lí jiāng shàng lù, zhú lí máo shè qīng shān.
梦绕琅璃江上路,竹篱茅舍青山。
mò jiào fāng jiǔ zhì guī ān.
莫教芳酒滞归鞍。
huáng hūn wú xiàn yuè, dài wǒ yǐ lán gān.
黄昏无限月,待我倚阑干。

“莫教芳酒滞归鞍”平仄韵脚

拼音:mò jiào fāng jiǔ zhì guī ān
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫教芳酒滞归鞍”的相关诗句

“莫教芳酒滞归鞍”的关联诗句

网友评论


* “莫教芳酒滞归鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫教芳酒滞归鞍”出自许有壬的 (临江仙 黎江万梅方吐,而予来沙,风雪十日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。