“诗人许棠”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人许棠”出自元代许有壬的《太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shī rén xǔ táng,诗句平仄:平平仄平。

“诗人许棠”全诗

《太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人》
道宫城市胜林塘。
松竹满、芰荷香。
煮酒出丹房。
记相见、匆匆一觞。
云萍飘忽,仙凡悬绝,翻手又殊乡。
何日漱余芳。
看华发、诗人许棠

更新时间:2024年分类: 太常引

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人》许有壬 翻译、赏析和诗意

《太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人》是元代许有壬所作的一首诗词。这首诗以描绘道宫城市的景色为主题,展现了一幅繁花似锦、美不胜收的画面。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道宫城市胜林塘,
松竹满,芰荷香。
煮酒出丹房,
记相见,匆匆一觞。
云萍飘忽,仙凡悬绝,
翻手又殊乡。
何日漱余芳,
看华发,诗人许棠。

诗意:
这首诗以道宫城市的景色为背景,描绘了一幅美丽的景象。诗人通过描写松竹丛生、芰荷芬芳的景色,展示了道宫城市的繁华和美景。他们煮酒于丹房之中,记录下匆匆相聚的一杯交杯酒。在这片云萍飘忽的仙凡之间,翻手之间又是不同的乡土。诗人期待着什么时候能够体验余香,看到华发的诗人许棠。

赏析:
这首诗通过描绘道宫城市的景色,展现了一幅繁华而美丽的画面。诗人运用了生动的描写手法,将松竹丛生、芰荷香气等景物细致地展现出来,给人以视觉和嗅觉上的愉悦感受。煮酒出丹房的场景,表达了诗人与友人相聚的情景,虽然匆匆一觞,却抓住了那一刻的珍贵。诗中的云萍飘忽、仙凡悬绝,传达出一种超凡脱俗的感觉,使人感叹仙境与尘世的差异。最后,诗人期待着能够体验到这片景色的余香,同时也期盼着能够见到许棠这位诗人的华发,展现了对美好事物的向往和追求。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和富有意境的表达,展现了道宫城市的美丽景色,同时也透露出诗人对于美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人许棠”全诗拼音读音对照参考

tài cháng yǐn bǐng xū jiù yùn, jì zǐ qīng zhēn rén
太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人

dào gōng chéng shì shèng lín táng.
道宫城市胜林塘。
sōng zhú mǎn jì hé xiāng.
松竹满、芰荷香。
zhǔ jiǔ chū dān fáng.
煮酒出丹房。
jì xiāng jiàn cōng cōng yī shāng.
记相见、匆匆一觞。
yún píng piāo hū, xiān fán xuán jué, fān shǒu yòu shū xiāng.
云萍飘忽,仙凡悬绝,翻手又殊乡。
hé rì shù yú fāng.
何日漱余芳。
kàn huá fà shī rén xǔ táng.
看华发、诗人许棠。

“诗人许棠”平仄韵脚

拼音:shī rén xǔ táng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人许棠”的相关诗句

“诗人许棠”的关联诗句

网友评论


* “诗人许棠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人许棠”出自许有壬的 (太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。