“云萍飘忽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云萍飘忽”全诗
松竹满、芰荷香。
煮酒出丹房。
记相见、匆匆一觞。
云萍飘忽,仙凡悬绝,翻手又殊乡。
何日漱余芳。
看华发、诗人许棠。
更新时间:2024年分类: 太常引
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人》许有壬 翻译、赏析和诗意
《太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人》是元代诗人许有壬的作品。诗中描绘了一幅道宫城市的美景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人》
道宫城市胜林塘。
松竹满、芰荷香。
煮酒出丹房。
记相见、匆匆一觞。
云萍飘忽,仙凡悬绝,
翻手又殊乡。
何日漱余芳。
看华发、诗人许棠。
译文:
在道宫城市的美景中,
松竹丛生,芰荷芬芳。
煮酒从丹房中倒出,
记得我们匆匆的一杯。
云和萍漂浮不定,仙人和凡人相距遥远,
翻手之间又是陌生的乡音。
何时能洗净身上的芬芳。
看着华发的许棠。
诗意和赏析:
这首诗以道宫城市为背景,描绘了一幅宁静而美丽的景象。松竹葱茏、芰荷芬芳,展现了大自然的生机和韵味。煮酒出丹房,暗示了诗人对友人的思念和相聚的期待。云萍飘忽,仙凡悬绝,表达了人与仙境之间的遥远距离和离别之感。翻手又殊乡,意味着诗人与友人的分别,彼此生活在不同的世界。诗人渴望能够洗净身上的尘埃,回到友人身边,共享诗意和人生的美好时光。最后一句提到华发的许棠,暗示诗人自己,表达了对自身诗才的自信和对友人的期望。
这首诗以诗人细腻的描写和意象的构建展示了元代诗歌的特色。通过描绘自然景物和情感表达,诗人通过诗词表达了对友人的思念和对美好时光的向往,同时也展示了自己的才情和诗人的身份。整首诗以自然景物为背景,情感真挚而深沉,给人以美好的意境和情感共鸣。
“云萍飘忽”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn bǐng xū jiù yùn, jì zǐ qīng zhēn rén
太常引 丙戌旧韵,寄紫清真人
dào gōng chéng shì shèng lín táng.
道宫城市胜林塘。
sōng zhú mǎn jì hé xiāng.
松竹满、芰荷香。
zhǔ jiǔ chū dān fáng.
煮酒出丹房。
jì xiāng jiàn cōng cōng yī shāng.
记相见、匆匆一觞。
yún píng piāo hū, xiān fán xuán jué, fān shǒu yòu shū xiāng.
云萍飘忽,仙凡悬绝,翻手又殊乡。
hé rì shù yú fāng.
何日漱余芳。
kàn huá fà shī rén xǔ táng.
看华发、诗人许棠。
“云萍飘忽”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。