“能把身误”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能把身误”全诗
长歌拂袖南来,眼底云霄平步。
黄金散尽,三年流落京华,区区又上并州路。
官冷坐无毡,任斋盐朝暮。
今古。
男儿万里封侯,休叹云萍羁旅。
我亦苍黄,明日携书北去。
居庸关下,萧萧风振驼铃,酒醒梦觉君何处。
画出断肠时,满斜阳烟树。
更新时间:2024年分类: 石州慢
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《石州慢 送牛农师赴石州学正》许有壬 翻译、赏析和诗意
《石州慢 送牛农师赴石州学正》是元代许有壬的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
石州慢 送牛农师赴石州学正
少日襟期,不信儒冠,能把身误。
长歌拂袖南来,眼底云霄平步。
黄金散尽,三年流落京华,区区又上并州路。
官冷坐无毡,任斋盐朝暮。今古。
男儿万里封侯,休叹云萍羁旅。
我亦苍黄,明日携书北去。
居庸关下,萧萧风振驼铃,酒醒梦觉君何处。
画出断肠时,满斜阳烟树。
中文译文:
年少时期,不愿戴儒冠,却误入了错误的道路。
长歌轻拂袖子,从南方来到眼前的云霄平地。
黄金散尽,三年间在都城中流浪,如今再度上路前往并州。
官府冷漠,坐在寒冷中,早晚只有靠斋食盐来度日。这是今古的奇遇。
男子应当有万里封侯的志向,不要叹息于云萍一般的流浪生涯。
我也已苍老,明天将带着书籍北去。
在居庸关下,风声呼啸,驼铃震动,当酒醒时,梦中觉醒时,你将身在何处?
画出心断时的景象,满眼斜阳下的烟树。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个年轻人的旅途经历和对人生的思考。诗人以第一人称叙述了自己少年时期的迷茫和追求自由的决心。他不愿墨守成规,拒绝了儒家的传统束缚,选择了自由的生活方式。然而,他也意识到自己在追求自由的过程中可能会迷失方向,误入歧途。
诗中的"长歌拂袖南来,眼底云霄平步"表达了诗人在旅途中的豪情壮志和对未来的向往。他心怀抱负,渴望在辽阔的天地中自由行走。
诗中还描绘了诗人在京华流浪的苦难经历,他黄金用尽,又一次踏上漫长的旅途。官府的冷漠和生活的艰辛让他深感苍凉。然而,他仍然怀揣男儿封侯的梦想,坚持不放弃,不叹息于流浪的命运。
最后两句表达了诗人的离别之情和对未来的期许。他将带着书籍北去,面对居庸关的风声驼铃,他思念着自己的挚友,却又不知道他此刻身在何处。在断肠的时刻,满眼的斜阳下,诗人将这一幕幕永远画在心中。
整首诗以豪情壮志和对自由的追求为主题,通过描述诗人的旅途经历和内心感受,展现了年轻人的迷茫与追求,以及对自由和理想的坚守。诗人用简练而富有意象的语言,抒发了自己的情感和思想,让读者感受到了他的内心世界和旅途的艰辛。整首诗情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。
“能把身误”全诗拼音读音对照参考
shí zhōu màn sòng niú nóng shī fù shí zhōu xué zhèng
石州慢 送牛农师赴石州学正
shǎo rì jīn qī, bù xìn rú guān, néng bǎ shēn wù.
少日襟期,不信儒冠,能把身误。
cháng gē fú xiù nán lái, yǎn dǐ yún xiāo píng bù.
长歌拂袖南来,眼底云霄平步。
huáng jīn sàn jìn, sān nián liú luò jīng huá, qū qū yòu shàng bīng zhōu lù.
黄金散尽,三年流落京华,区区又上并州路。
guān lěng zuò wú zhān, rèn zhāi yán zhāo mù.
官冷坐无毡,任斋盐朝暮。
jīn gǔ.
今古。
nán ér wàn lǐ fēng hóu, xiū tàn yún píng jī lǚ.
男儿万里封侯,休叹云萍羁旅。
wǒ yì cāng huáng, míng rì xié shū běi qù.
我亦苍黄,明日携书北去。
jū yōng guān xià, xiāo xiāo fēng zhèn tuó líng, jiǔ xǐng mèng jué jūn hé chǔ.
居庸关下,萧萧风振驼铃,酒醒梦觉君何处。
huà chū duàn cháng shí, mǎn xié yáng yān shù.
画出断肠时,满斜阳烟树。
“能把身误”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。