“醉心糟粕”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉心糟粕”出自元代许有壬的《鹊桥仙 寿可聪山平章》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì xīn zāo pò,诗句平仄:仄平平仄。

“醉心糟粕”全诗

《鹊桥仙 寿可聪山平章》
胶身名爵。
醉心糟粕
正可束之高阁。
庙堂谁信是行窝,更高似、尧夫一着。
胸中磅礴。
眼前寥廓。
与物元无城郭。
自从席末挹春风,觉二十

更新时间:2024年分类: 鹊桥仙

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《鹊桥仙 寿可聪山平章》许有壬 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙 寿可聪山平章》是元代作家许有壬创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鹊桥仙,寿可聪山平章。
胶身名爵,陶醉于琐碎琢磨之中。
它适宜地束缚在高高的书架上。
庙堂之上,谁会相信它是一只筑巢的鸟?
它更像是尧舜之后的伟大英才。
胸怀中蕴含着巨大的力量。
眼前的景物宽广无边。
与世间的物质一样,它没有城池和城郭。
自从宴席结束,吹来了春风,
我觉得自己二十岁。

诗意和赏析:
这首诗词以鹊桥仙为主题,描绘了一个身居庙堂之上的平章寿可聪。诗中通过一种比喻手法,将平章的境遇与一只筑巢的鸟进行类比,表达了平章在官场中的独特地位和非凡才能。

诗中的"胶身名爵"一词,形象地描述了平章在官场中的身份和地位,暗示了他所承受的压力和束缚。而"陶醉于琐碎琢磨之中"则表达了他对权谋和政务的投入和沉迷。

诗中提到的庙堂并不是真正的宗庙,而是指朝廷的官场。作者通过反问句"庙堂谁信是行窝",质疑了官场上的权谋和尔虞我诈,暗示了平章作为一位有识之士的独立思考和追求真理的态度。

诗中的"尧夫"是指尧、舜这两位伟大的古代帝王,而"一着"则意味着平章的才华和地位超越了当时的官场之上。

诗中的"胸中磅礴"和"眼前寥廓"表达了平章内心的雄浑和眼界的开阔,他的胸怀装下了巨大的力量,眼前的景物也展现出无边无际的广阔。

最后两句"与物元无城郭,自从席末挹春风,觉二十"表达了平章在审时度势中对物质的淡漠,认为官场的权谋和物质财富都是虚幻的,而在宴席结束时吹来的春风则唤起了他年轻时的感觉,使他感觉自己仿佛重新回到了二十岁的年华。

整首诗词通过对平章寿可聪的描写,表达了对人生价值和追求的思考,以及对权谋和物质的冷峻态度,展现了作者对于真理和理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉心糟粕”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān shòu kě cōng shān píng zhāng
鹊桥仙 寿可聪山平章

jiāo shēn míng jué.
胶身名爵。
zuì xīn zāo pò.
醉心糟粕。
zhèng kě shù zhī gāo gé.
正可束之高阁。
miào táng shuí xìn shì xíng wō, gèng gāo shì yáo fū yī zhāo.
庙堂谁信是行窝,更高似、尧夫一着。
xiōng zhōng páng bó.
胸中磅礴。
yǎn qián liáo kuò.
眼前寥廓。
yǔ wù yuán wú chéng guō.
与物元无城郭。
zì cóng xí mò yì chūn fēng, jué èr shí
自从席末挹春风,觉二十

“醉心糟粕”平仄韵脚

拼音:zuì xīn zāo pò
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉心糟粕”的相关诗句

“醉心糟粕”的关联诗句

网友评论


* “醉心糟粕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉心糟粕”出自许有壬的 (鹊桥仙 寿可聪山平章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。