“浮萍去休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮萍去休”全诗
先到柳梢头。
数日不登楼。
笑青眼、窥人尚羞。
清明近也,老夫耄矣,其忍负吹游。
飞絮便生愁。
尽都变、浮萍去休。
更新时间:2024年分类: 太常引
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《太常引 登楼观柳》许有壬 翻译、赏析和诗意
《太常引 登楼观柳》是元代诗人许有壬的作品。这首诗以柳树为主题,描绘了春天的景象和人们的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云消春气恰和柔。
先到柳梢头。
数日不登楼。
笑青眼、窥人尚羞。
清明近也,老夫耄矣,其忍负吹游。
飞絮便生愁。
尽都变、浮萍去休。
诗意:
在春天的和煦气息中,云彩消散,春天的气息柔和而恰到好处。我先行来到柳树的梢头,数日不曾登上楼阁。我笑着注视着那双青色的眼睛,窥视他人时,我也感到羞涩。清明节即将来临,我已经年老,如何忍心背负着游览之事呢?飞舞的柳絮引发了愁绪,一切都在变化,像漂浮的浮萍一样消逝。
赏析:
这首诗描绘了春天的景象和作者的内心感受,通过对柳树和春天的描绘,表达了作者对时光流逝和人事变迁的思考和感慨。诗中的柳树象征着生命的短暂和无常,它的飘逝和变化让作者感到愁绪。作者通过自身的年老和对清明节的提及,展现了对时光流转和衰老的深刻认识,以及对生命短暂和逝去时光的忧伤之情。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者对时光流转和人生无常的感慨,使读者产生共鸣和思考。
“浮萍去休”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn dēng lóu guān liǔ
太常引 登楼观柳
yún xiāo chūn qì qià hé róu.
云消春气恰和柔。
xiān dào liǔ shāo tóu.
先到柳梢头。
shù rì bù dēng lóu.
数日不登楼。
xiào qīng yǎn kuī rén shàng xiū.
笑青眼、窥人尚羞。
qīng míng jìn yě, lǎo fū mào yǐ, qí rěn fù chuī yóu.
清明近也,老夫耄矣,其忍负吹游。
fēi xù biàn shēng chóu.
飞絮便生愁。
jǐn dōu biàn fú píng qù xiū.
尽都变、浮萍去休。
“浮萍去休”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。