“抛却祖生鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抛却祖生鞭”全诗
叹今古少能全。
抛却祖生鞭。
且占取、烟霞洞天。
遥峰罨画,清流漱玉,故里好山川。
黄菊正鲜妍。
便沽酒、休论几千。
更新时间:2024年分类: 太常引
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《太常引 次王居仁为寿韵》许有壬 翻译、赏析和诗意
《太常引 次王居仁为寿韵》是元代许有壬所作的一首诗词。这首诗词表达了人生的转折和对现实的感慨,同时展示了对自然山水和人情世态的热爱。
诗词的中文译文如下:
进为卿相退为仙。
叹今古少能全。
抛却祖生鞭。
且占取、烟霞洞天。
遥峰罨画,清流漱玉,故里好山川。
黄菊正鲜妍。
便沽酒、休论几千。
诗词的赏析:
这首诗词以次王居仁为寿韵,表达了作者对居仁的赞美和祝福。诗的开篇,描述了次王居仁曾进为卿相、后退为仙的经历,表达了人生的起伏和变化。接下来,作者感慨现实世界中真正能够做到完美的人很少,叹息时代的变迁,对此心存感慨。
接着,诗人抛却了世俗的束缚,追求心灵的自由。他占据烟霞洞天,遥望着山峰如画、清澈的溪流,对故乡的山川景色赞美有加。诗中提到黄菊正鲜妍,可能是暗指秋天的黄菊花开艳丽动人,象征着美好的事物和欢乐的时光。
最后两句表达了作者愿意沽酒畅饮,不论几千杯,意味着他希望能够尽情享受生活,不计较其中的辛苦和困难。
整首诗词通过描绘人生的起伏和对现实的感叹,表达了作者对自由、自然和美好事物的追求。诗人用简洁而含蓄的语言,将自己的情感和思考融入其中,使读者能够感受到他内心的深情和对生活的热爱。
“抛却祖生鞭”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn cì wáng jū rén wèi shòu yùn
太常引 次王居仁为寿韵
jìn wèi qīng xiàng tuì wèi xiān.
进为卿相退为仙。
tàn jīn gǔ shǎo néng quán.
叹今古少能全。
pāo què zǔ shēng biān.
抛却祖生鞭。
qiě zhàn qǔ yān xiá dòng tiān.
且占取、烟霞洞天。
yáo fēng yǎn huà, qīng liú shù yù, gù lǐ hǎo shān chuān.
遥峰罨画,清流漱玉,故里好山川。
huáng jú zhèng xiān yán.
黄菊正鲜妍。
biàn gū jiǔ xiū lùn jǐ qiān.
便沽酒、休论几千。
“抛却祖生鞭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。