“微醉为贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微醉为贤”全诗
良辰美景,相遇更欣然。
细数人生行止,或城市、或在林泉。
都评过,忘形适意,惟是在尊前。
只今头尽白,但怜饮量,不似当年。
甚蘖痰媒渴,无事招愆。
时有亲朋来劝,学康节、微醉为贤。
先生笑,偶当乘兴,又作饮中仙。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《满庭芳 庚寅正月十六日夜,独酌戏成》许有壬 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 庚寅正月十六日夜,独酌戏成》是元代许有壬的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳 庚寅正月十六日夜,独酌戏成
芳香弥漫的庭院,是在庚寅年正月十六的夜晚,我独自品酌美酒,心情愉悦。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者许有壬的闲适生活和对人生的感慨。作者自称学问平庸,才智不及明哲,但却感激上天的恩赐,让他能够安享田园生活。在美好的时光和景色中,他与朋友相聚,相逢令人欣喜。他回顾了自己一生的行止,有时在城市中度过,有时在山水之间。无论是在何处,他都能忘却自我,尽情享受。他现在已年老头白,但还是怀念年轻时的饮酒量,不复当年的豪情壮志。虽然身体有些不适,但他不担心这些琐事。亲朋好友时常劝他节制,保持适度的醉态,以此来表现聪明和智慧。作者对此笑而不语,随意地陶醉其中,又写下了一首称颂饮酒仙人的诗作。
这首诗以轻松愉悦的语气表达了作者对自然和人生的热爱,展示了他对逍遥自在、无拘无束的心境的向往。通过品味美酒,作者在闲适的环境中尽情地享受人生的乐趣,表达了对人生短暂而美好时光的珍视。同时,他也透露出对年轻时光和豪放情怀的怀念,但并不忧虑年华逝去,而是以一种豁达的心态接受现实的变化。整首诗流畅自然,情感真挚,给人以轻松愉悦的感受。
“微醉为贤”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng gēng yín zhēng yuè shí liù rì yè, dú zhuó xì chéng
满庭芳 庚寅正月十六日夜,独酌戏成
xué běn yū shū, cái fēi míng zhé, tiān ēn ǒu tīng guī tián.
学本迂疏,才非明哲,天恩偶听归田。
liáng chén měi jǐng, xiāng yù gèng xīn rán.
良辰美景,相遇更欣然。
xì shù rén shēng xíng zhǐ, huò chéng shì huò zài lín quán.
细数人生行止,或城市、或在林泉。
dōu píng guò, wàng xíng shì yì, wéi shì zài zūn qián.
都评过,忘形适意,惟是在尊前。
zhǐ jīn tóu jǐn bái, dàn lián yǐn liàng, bù shì dāng nián.
只今头尽白,但怜饮量,不似当年。
shén niè tán méi kě, wú shì zhāo qiān.
甚蘖痰媒渴,无事招愆。
shí yǒu qīn péng lái quàn, xué kāng jié wēi zuì wèi xián.
时有亲朋来劝,学康节、微醉为贤。
xiān shēng xiào, ǒu dāng chéng xìng, yòu zuò yǐn zhōng xiān.
先生笑,偶当乘兴,又作饮中仙。
“微醉为贤”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。