“为问人间繁华梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问人间繁华梦”全诗
杳无踪、朝台暮榭,燕歌赵舞。
为问人间繁华梦,几度邯郸炊黍。
只燕子、春来秋去。
太液句陈何由辨,似咸阳、一炬成焦土。
兴与废,竟谁主。
满川芳草迷烟雨。
怅平生、楚骚心事,更堪羁旅。
野水芙蓉香寂寞,犹似当年怨女。
长啸罢、中天凝伫。
沧海桑田寻常事,附冥鸿、便欲飘飘举。
回首后,又千古。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《贺新郎 次吕叔泰南城怀古》许有壬 翻译、赏析和诗意
《贺新郎 次吕叔泰南城怀古》是元代许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
故垒空如堵。杳无踪、朝台暮榭,燕歌赵舞。
古代的城垒已然空无一人,不见踪迹。曾经的宫殿和别墅,早已荒废。燕国的歌声、赵国的舞蹈都已经逝去。
为问人间繁华梦,几度邯郸炊黍。
问一问人们在尘世中追求的繁华梦想,邯郸的炊烟已经烹煮了多少黍米。
只燕子、春来秋去。太液句陈何由辨,似咸阳、一炬成焦土。
只有燕子依然存在,春天来了又离去。太液池中的古文诗句如今已经难以辨认,仿佛咸阳的一场战火将其化为焦土。
兴与废,竟谁主。满川芳草迷烟雨。怅平生、楚骚心事,更堪羁旅。
兴盛和衰败,究竟由谁来主宰?满眼的芳草在雨雾中迷失了方向。对于平凡的一生而言,楚国的骚动和心事已经足够让人悲伤,更何况还有漂泊的旅途。
野水芙蓉香寂寞,犹似当年怨女。长啸罢、中天凝伫。
野外的水中芙蓉散发着香气,寂寞而孤单,仿佛当年受尽委屈的女子。长时间的哀嚎之后,仿佛天空也凝固了。
沧海桑田寻常事,附冥鸿、便欲飘飘举。回首后,又千古。
沧海变成桑田已经变得司空见惯,附着在那只飞向冥冥之上的天鹅,心情似乎也变得飘飘然。回首过去,又是千古流传下来的故事。
这首诗词通过描绘古代城垒的废墟、昔日繁华的消逝,以及作者对人世间兴衰的思考和感慨,表达了对时光流转和人事变迁的深沉思索。同时,通过对自然景物的描写,诗人也表达了对逝去时光和追求自由的渴望。整首诗词以短暂的人生与永恒的历史相对照,展现了人生的脆弱和无常,以及对传统文化的思考和回顾。
“为问人间繁华梦”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng cì lǚ shū tài nán chéng huái gǔ
贺新郎 次吕叔泰南城怀古
gù lěi kōng rú dǔ.
故垒空如堵。
yǎo wú zōng cháo tái mù xiè, yān gē zhào wǔ.
杳无踪、朝台暮榭,燕歌赵舞。
wèi wèn rén jiān fán huá mèng, jǐ dù hán dān chuī shǔ.
为问人间繁华梦,几度邯郸炊黍。
zhǐ yàn zi chūn lái qiū qù.
只燕子、春来秋去。
tài yè jù chén hé yóu biàn, shì xián yáng yī jù chéng jiāo tǔ.
太液句陈何由辨,似咸阳、一炬成焦土。
xìng yǔ fèi, jìng shuí zhǔ.
兴与废,竟谁主。
mǎn chuān fāng cǎo mí yān yǔ.
满川芳草迷烟雨。
chàng píng shēng chǔ sāo xīn shì, gèng kān jī lǚ.
怅平生、楚骚心事,更堪羁旅。
yě shuǐ fú róng xiāng jì mò, yóu shì dāng nián yuàn nǚ.
野水芙蓉香寂寞,犹似当年怨女。
cháng xiào bà zhōng tiān níng zhù.
长啸罢、中天凝伫。
cāng hǎi sāng tián xún cháng shì, fù míng hóng biàn yù piāo piāo jǔ.
沧海桑田寻常事,附冥鸿、便欲飘飘举。
huí shǒu hòu, yòu qiān gǔ.
回首后,又千古。
“为问人间繁华梦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。