“金罍唯独酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

金罍唯独酌”出自唐代刘禹锡的《酬令狐相公首夏闲居书怀见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn léi wéi dú zhuó,诗句平仄:平平平平平。

“金罍唯独酌”全诗

《酬令狐相公首夏闲居书怀见寄》
蕙草芳未歇,绿槐阴已成。
金罍唯独酌,瑶瑟有离声。
翔泳各殊势,篇章空寄情。
应怜三十载,未变使君名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬令狐相公首夏闲居书怀见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《酬令狐相公首夏闲居书怀见寄》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蕙草芳未歇,绿槐阴已成。
金罍唯独酌,瑶瑟有离声。
翔泳各殊势,篇章空寄情。
应怜三十载,未变使君名。

诗意:
这首诗是刘禹锡以酬答令狐相公首夏闲居之情所作。诗中描绘了夏日里的景象,蕙草依然芬芳,而绿槐树的荫庇已经形成。诗人以金罍酌酒,瑶瑟发出离别的声音。然而,虽然各种景物和情感在变化,但诗人的篇章却无法真正表达出自己的情感。他感叹三十年来自己未能改变使君的名声。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘蕙草和绿槐的状态,展现了夏日的繁盛与荫凉。金罍和瑶瑟则象征着诗人对于美好时光的珍惜和对离别的思念之情。诗人通过这些景物和象征物的描述,表达了自己的心情和思考。

在最后两句中,诗人提到三十年来自己未能改变使君的名声。这里的“使君”指的是令狐相公,是一位高官显贵的人物。诗人表达了自己对使君的敬仰和钦佩之情,同时也暗示了自己在文学创作方面的不足和未能有所成就的遗憾。

整首诗以简洁而富有意蕴的语言展示了诗人内心的感受和对于时光流转的思考。通过描绘自然景物和抒发情感,诗人表达了对美好时光的珍惜、对离别的思念以及对自身成就的反思。这首诗词以其深刻的内涵和优美的表达方式,展现了唐代诗人刘禹锡的才华和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金罍唯独酌”全诗拼音读音对照参考

chóu líng hú xiàng gōng shǒu xià xián jū shū huái jiàn jì
酬令狐相公首夏闲居书怀见寄

huì cǎo fāng wèi xiē, lǜ huái yīn yǐ chéng.
蕙草芳未歇,绿槐阴已成。
jīn léi wéi dú zhuó, yáo sè yǒu lí shēng.
金罍唯独酌,瑶瑟有离声。
xiáng yǒng gè shū shì, piān zhāng kōng jì qíng.
翔泳各殊势,篇章空寄情。
yīng lián sān shí zài, wèi biàn shǐ jūn míng.
应怜三十载,未变使君名。

“金罍唯独酌”平仄韵脚

拼音:jīn léi wéi dú zhuó
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金罍唯独酌”的相关诗句

“金罍唯独酌”的关联诗句

网友评论

* “金罍唯独酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金罍唯独酌”出自刘禹锡的 (酬令狐相公首夏闲居书怀见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。