“杳无踪影”的意思及全诗出处和翻译赏析

杳无踪影”出自元代许有壬的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǎo wú zōng yǐng,诗句平仄:仄平平仄。

“杳无踪影”全诗

《忆秦娥》
山瓢饮。
太空为幕云为枕。
云为枕。
松声万壑,月明风冷。
人生未老宜先省。
尘寰尽有清闲境。
清闲境。
孤云野鹤,杳无踪影

更新时间:2024年分类: 忆秦娥

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《忆秦娥》许有壬 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥·山瓢饮》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回忆起秦娥,我曾在山间喝过瓢装的酒。
太空似幕,云朵似枕。
松林的声音回荡在万壑之间,月亮明亮而风寒。
人生尚未老去,应该先省察内心。
尘世间有着宁静的景致,使人心境清闲。
孤独的云彩和野鹤,不见踪影。

诗意:
这首诗词通过回忆秦娥的方式,表达了诗人对于逍遥自在、宁静清闲的生活状态的向往。诗中描绘了在山间饮酒的场景,以及太空为幕、云朵为枕的意象,展示了一种超脱尘世的感觉。松林声音回荡、月明风寒的描写,突出了与自然相融合的宁静氛围。诗人通过观察自然景物,呼应了人生尚未老去就应该省察内心的主题,表达了对于清闲境界的向往和追求。最后,孤独的云彩和野鹤的消失则暗示了这种宁静的境界难以捉摸、难以持久。

赏析:
《忆秦娥·山瓢饮》以简洁而质朴的语言,描绘了一种超然物外的意境,将人与自然融为一体。通过山间饮酒的场景,将诗人的心境与自然景物相结合,表达了对于宁静、清闲生活的向往。诗中的云枕、松声、月明风冷等描写,营造了一种静谧的氛围,使读者仿佛置身于山林之中,感受到自然的美妙与宁静。诗人通过对自然景物的观察和思考,引导人们省察内心,追求内心的宁静与自由。最后,孤独的云彩和野鹤的消失给人一种神秘而难以捉摸的感觉,进一步强调了宁静境界的稀有和难以持久。整首诗以简约的语言展示了诗人追求清闲境界的理想,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杳无踪影”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

shān piáo yǐn.
山瓢饮。
tài kōng wèi mù yún wéi zhěn.
太空为幕云为枕。
yún wéi zhěn.
云为枕。
sōng shēng wàn hè, yuè míng fēng lěng.
松声万壑,月明风冷。
rén shēng wèi lǎo yí xiān shěng.
人生未老宜先省。
chén huán jǐn yǒu qīng xián jìng.
尘寰尽有清闲境。
qīng xián jìng.
清闲境。
gū yún yě hè, yǎo wú zōng yǐng.
孤云野鹤,杳无踪影。

“杳无踪影”平仄韵脚

拼音:yǎo wú zōng yǐng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杳无踪影”的相关诗句

“杳无踪影”的关联诗句

网友评论


* “杳无踪影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杳无踪影”出自许有壬的 (忆秦娥·山瓢饮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。