“门外雪深多少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外雪深多少”全诗
纸张不知天晓。
枕上问山童,门外雪深多少。
休扫。
休扫。
收拾老夫茶灶。
更新时间:2024年分类: 如梦令
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《如梦令》许有壬 翻译、赏析和诗意
《如梦令·火榻只宜春早》是元代诗人许有壬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
火榻只宜春早,
床上的火炕只适合春天的早晨,
纸张不知天晓。
纸张不知道天亮的时候。
枕上问山童,
我躺在枕上询问山童,
门外雪深多少。
门外的雪有多深。
休扫。休扫。
不要扫雪,不要扫雪,
收拾老夫茶灶。
收拾起来,老夫的茶灶。
诗意:
这首诗以春天的清晨为背景,描述了作者在火炕上醒来的情景。作者感叹火炕只适合春天的早晨,而不适合其他季节。纸张无法感知天色的变化,不知道天亮了。作者躺在床上向山童询问门外的雪有多深。他告诉山童不要扫雪,而是要收拾茶灶。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个寂静清晨的场景。诗人通过火炕、纸张、山童和雪深等形象,将读者带入一个寒冷的冬天早晨。诗中的火榻象征着温暖和舒适,但只有在春天的早晨才适合。纸张不知天亮的象征意味着时间的无感知,和人们对于时间的无法掌握。作者与山童的对话,显示出他对外界的关注和对雪深的好奇。最后,作者告诉山童不要扫雪,而要去收拾茶灶,这可能暗示他对温暖和内心安宁的追求。
整首诗通过对火炕、纸张、山童和雪深等元素的描绘,以及作者对于时间和温暖的思考,表达了对于逝去的时光和追求内心平静的感叹和渴望。这首诗以简洁的语言展示了作者的情感和对生活的思考,给人以深思与共鸣。
“门外雪深多少”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
huǒ tà zhǐ yí chūn zǎo.
火榻只宜春早。
zhǐ zhāng bù zhī tiān xiǎo.
纸张不知天晓。
zhěn shàng wèn shān tóng, mén wài xuě shēn duō shǎo.
枕上问山童,门外雪深多少。
xiū sǎo.
休扫。
xiū sǎo.
休扫。
shōu shí lǎo fū chá zào.
收拾老夫茶灶。
“门外雪深多少”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。