“云烟撩乱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云烟撩乱”全诗
摩挲老眼,残编细读,小窗危坐。
信手挥毫,云烟撩乱,波涛掀簸。
笑蹒跚病足,登山不武,尚能踏、苔痕破。
便腹还堪容酒,齿牙攻、脯肴蔬果。
歌声到耳,宫商少误,肯教轻过。
馋口如门,丁宁告戒,欲须坚锁。
怕麴生徒众,群然趋入,困风流我。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《水龙吟 己丑中秋用韵》许有壬 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 己丑中秋用韵》是元代许有壬的一首诗词。这首诗以自我反思和对生活的思考为主题,表达了作者对自身身体衰老和对现实六事的关切。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
可翁点检形骸,
关心六事今犹可。
摩挲老眼,残编细读,小窗危坐。
信手挥毫,云烟撩乱,波涛掀簸。
笑蹒跚病足,登山不武,尚能踏、苔痕破。
便腹还堪容酒,齿牙攻、脯肴蔬果。
歌声到耳,宫商少误,肯教轻过。
馋口如门,丁宁告戒,欲须坚锁。
怕麴生徒众,群然趋入,困风流我。
诗意和赏析:
这首诗通过对自己身体老化和对现实事物的观察,表达了作者对岁月流逝的感慨和对生活的思考。作者自称为“可翁”,意指自己已经年迈。他点检自己的形骸,关心六事,指的是对现实生活中的六个方面的关注和思考。
诗中描写了作者老去的眼睛,他用手摩挲着,残缺的书籍细细地读着,独自坐在危险的小窗前。他信手挥毫,墨烟飘散,波涛翻腾,体现了他对艺术的热爱和追求。尽管他笑着,但步履蹒跚,登山已无武力,尽管如此,他仍然能够踏着山间的苔痕,超越困难。
诗中还提到了作者对美食和音乐的欣赏。他的胃口仍然可以容纳美酒和美食,他的牙齿咬食,攻击着肉菜和蔬果。他听到歌声,能够辨别音调的高低,欣赏宫商音阶的美妙,而且不会迷失其中。他的嘴唇像门一样贪婪,但他警告自己要节制,必须保持坚定。
最后几句表达了作者对于社交和人际关系的疑虑。他害怕酒鬼们的聚会,担心他们会涌入自己的生活,束缚住他自由的精神。他感到困惑,因为他无法逃脱这些琐事的纷扰。
这首诗通过对自身身体老化和对现实生活的观察,表达了作者对岁月流逝的感慨和对生活的思考。作者虽然年迈,但他仍然保持对艺术和美的追求,同时对自己的欲望和社交关系保持警惕,展现了一种智慧和深度的人生态度。
“云烟撩乱”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín jǐ chǒu zhōng qiū yòng yùn
水龙吟 己丑中秋用韵
kě wēng diǎn jiǎn xíng hái, guān xīn liù shì jīn yóu kě.
可翁点检形骸,关心六事今犹可。
mā sā lǎo yǎn, cán biān xì dú, xiǎo chuāng wēi zuò.
摩挲老眼,残编细读,小窗危坐。
xìn shǒu huī háo, yún yān liáo luàn, bō tāo xiān bǒ.
信手挥毫,云烟撩乱,波涛掀簸。
xiào pán shān bìng zú, dēng shān bù wǔ, shàng néng tà tái hén pò.
笑蹒跚病足,登山不武,尚能踏、苔痕破。
biàn fù hái kān róng jiǔ, chǐ yá gōng pú yáo shū guǒ.
便腹还堪容酒,齿牙攻、脯肴蔬果。
gē shēng dào ěr, gōng shāng shǎo wù, kěn jiào qīng guò.
歌声到耳,宫商少误,肯教轻过。
chán kǒu rú mén, dīng níng gào jiè, yù xū jiān suǒ.
馋口如门,丁宁告戒,欲须坚锁。
pà qū shēng tú zhòng, qún rán qū rù, kùn fēng liú wǒ.
怕麴生徒众,群然趋入,困风流我。
“云烟撩乱”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。