“风卷青秧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风卷青秧”全诗
风卷青秧,*逦波纹皱。
马上谁敲诗未就。
回头不觉双山堠。
渔父樵翁常邂逅。
问我何求,无事空奔走。
我固苍黄惭二叟。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《蝶恋花》许有壬 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·一片白云迷楚岫》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一片白云迷楚岫。
风卷青秧,*逦波纹皱。
马上谁敲诗未就。
回头不觉双山堠。
渔父樵翁常邂逅。
问我何求,无事空奔走。
我固苍黄惭二叟。
诗意:
这首诗以自然景观为背景,描绘了一片白云迷失在楚岫中的美丽景象。诗人通过表现风吹动青秧,波纹起伏的景象,揭示了大自然的生机和活力。然而,诗人在马上听到有人敲诗,却未能完成自己的创作。当他回过头时,不经意间看到了双山之间的城堠,暗示着人事的繁忙与喧嚣。接下来,诗人提到了渔父和樵翁,他们经常相遇,但他们对我追求的目标询问时,我却回答不出任何事情。最后,诗人自谦地表示自己相形见绌,惭愧于与这两位老者相比。
赏析:
这首诗以简洁的语言和自然景物的描绘展示了元代诗歌的特点。诗人通过描绘一片白云迷失在楚岫之中,表达了对大自然的赞美和景物之美的感受。风卷青秧,波纹皱,生动地展现了自然界的活力和变化。马上有人敲诗,却未能完成,这种突然的转折使诗歌更具戏剧性和张力。回头看到双山堠,暗示了人类社会的繁忙和喧嚣,与自然形成鲜明的对比。渔父和樵翁则象征着朴素的生活和无拘无束的心境。诗人对自己的回答无事空奔走,表达了对虚无和迷茫的思考。最后,诗人谦逊地承认自己远远不及渔父和樵翁的风采,表达了对他们的敬佩和自省。
这首诗通过简洁而生动的描写,展现了自然和人类社会的对比,同时抒发了诗人对自身境遇的思考和自省。它以景物描写表达情感和思想,体现了元代诗歌的特色和风格,值得我们细细品味。
“风卷青秧”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
yī piàn bái yún mí chǔ xiù.
一片白云迷楚岫。
fēng juǎn qīng yāng, lǐ bō wén zhòu.
风卷青秧,*逦波纹皱。
mǎ shàng shuí qiāo shī wèi jiù.
马上谁敲诗未就。
huí tóu bù jué shuāng shān hòu.
回头不觉双山堠。
yú fù qiáo wēng cháng xiè hòu.
渔父樵翁常邂逅。
wèn wǒ hé qiú, wú shì kōng bēn zǒu.
问我何求,无事空奔走。
wǒ gù cāng huáng cán èr sǒu.
我固苍黄惭二叟。
“风卷青秧”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。